Текст и перевод песни El Consorcio - Popurri Mocedades - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri Mocedades - En Directo
Popurri Mocedades - Recorded Live
En
la
plaza
vacía
nada
vendía
el
vendedor
In
the
empty
plaza,
the
vendor
was
selling
nothing
Y
aunque
nadie
compraba
no
se
apagaba
nunca
su
voz
And
although
nobody
was
buying,
his
voice
never
died
down
No
se
apagaba
nunca
su
voz
His
voice
never
died
down
Voy
a
poner
un
mercado
entre
tantos
mercaderes
I'm
going
to
set
up
a
market
among
so
many
merchants
Para
vender
esperanzas
y
comprar
amaneceres
To
sell
hope
and
buy
sunrises
Para
vender
un
día
la
melodia
que
hace
al
andar
To
sell
a
day
of
melodies
that
make
you
dance
El
agua
de
ese
río
que
es
como
un
grito
de
libertad
The
water
of
that
river
that's
like
a
cry
of
freedom
Que
es
como
un
grito
de
libertad
That's
like
a
cry
of
freedom
Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
dirmiendo
Who
wants
to
sell
the
peace
of
a
sleeping
child
with
me?
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo
The
dusk
over
my
Mother
and
the
time
when
I'm
in
love
Vendo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
de
una
hogera
I'm
selling
in
a
basket
water
and
the
snow
of
a
bonfire
Y
la
sombra
sobre
de
tu
pelo
cuando
inclinas
la
cabeza
And
the
shadow
that
covers
your
hair
when
you
tilt
your
head
Como
una
promesa
eres
tu,
eres
tu
You're
like
a
promise,
you
are
you
Como
una
mañana
de
verano
Like
a
summer
morning
Como
fuerte
brisa
eres
tu,
eres
tu
You're
like
a
strong
breeze,
you
are
you
Así,
así
eres
tu
Yes,
yes,
that's
you
Eres
tu,
como
el
agua
de
mi
fuente
You're
you,
like
the
water
from
my
fountain
Eres
tu,
el
fuego
de
mi
hogar
You're
you,
the
fire
by
my
home
(Eres
tu)
Algo
así
eres
tu,
uh
(It's
you)
You're
something
like
that,
uh
Algo
así
como
el
fuego
de
mi
hoguera
Something
like
the
fire
in
my
bonfire
(Eres
tu)
Algo
así
eres
tu,
uh
(It's
you)
You're
something
like
that,
uh
El
fuego
de
mi
hogar
The
fire
by
my
home
Tómame
o
déjame
Take
me
or
leave
me
Pero
no
me
pidas
que
te
crea
más
But
don't
expect
me
to
believe
you
any
more
Cuando
llegues
tarde
a
casa,
When
you
come
home
late,
No
tienes
porque
inventar,
pues
tu
ropa
huele
a
leña
de
otro
hogar
You
don't
have
to
make
up
stories,
because
you
smell
of
someone
else's
fire
Tómame
o
déjame
Take
me
or
leave
me
Si
no
estoy
despierta
dejame
soñar
If
I'm
not
awake,
just
let
me
dream
No
me
beses
en
la
frente,
sabes
que
te
oí
llegar
Don't
kiss
my
forehead,
I
heard
you
come
in
Y
tu
beso
sabe
a
culpabilidad
And
your
kiss
tastes
like
shame
Tu
me
admiras
porque
callo
y
miro
al
cielo
You
admire
me
because
I
keep
quiet
and
look
at
the
sky
Porque
no
me
ves,
llorar
Because
you
don't
see
me
cry
Y
te
sientes
cada
día
mas
pequeño
And
every
day
you
feel
smaller
Y
esquivas
mi
mirada
en
tu
mirar
And
you
avoid
my
gaze
when
you
look
at
me
Ay,
amor
de
hombre
Oh,
love
of
my
life
Estas
haciéndome
llorar
una
vez
más
You're
making
me
cry
once
more
Sombra
lunar
que
me
hiela
la
piel
al
pasar
Moon
shadow
that
freezes
my
skin
when
you
pass
by
Que
se
enreda
en
mis
dedos
me
abrasa
en
su
brisa
y
me
llena
de
miedo
That
gets
tangled
in
my
fingers,
scorches
me
in
your
breeze
and
fills
me
with
fear
Ay,
amor
de
hombre
Oh,
love
of
my
life
Que
estas
llegando
y
ya
te
vas
una
vez
más
You
come
and
already
you're
leaving
once
more
Juego
de
azar,
que
obliga
a
perder
o
a
ganar
A
gamble,
which
forces
you
to
lose
or
to
win
Que
se
mete
en
gigante
pequeño
de
besos
extraños
That
turns
into
a
giant
with
strange
kisses
out
of
nowhere
Amor,
amor
de
hombre
Love,
love
of
my
life
Puñal,
que
corta
mi
Puñal,
amor
mortal
Dagger
that
cuts,
deadly
love
Te
quiero,
no
preguntes
porque
ni
porque
no,
no
estoy
hablando
yo
I
love
you,
don't
ask
me
why
or
why
not,
it's
not
me
talking
Te
quiero,
porque
quiere
quererte
el
corazón,
no
encuentro
otra
razón
I
love
you,
because
my
heart
wants
to
love
you,
I
can't
find
any
other
reason
Canto
de
gorrión,
que
pasea
por
mi
mente
A
sparrow's
song
that
flutters
in
my
mind
Anda
rindete,
si
le
estas
queriendo
tanto
Come
on,
give
in,
if
you
love
him
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.