Текст и перевод песни El Consorcio - Resistiré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
pierda
todas
las
partidas
When
I
lose
every
game
Cuando
duerma
con
la
soledad
When
I
sleep
with
loneliness
Cuando
se
me
cierren
las
salidas
When
the
exits
close
on
me
Y
la
noche
no
me
deje
en
paz.
And
the
night
doesn't
leave
me
in
peace.
Cuando
tenga
miedo
del
silencio
When
I'm
afraid
of
silence
Cuando
cueste
mantenerse
en
pie
When
it's
hard
to
stand
up
Cuando
se
rebelen
los
recuerdos
When
memories
rebel
Y
me
pongan
contra
la
pared.
And
they
put
me
up
against
the
wall.
Resistiré
para
seguir
viviendo
I
will
resist
to
continue
living
Me
volveré
de
hierro
I
will
become
iron
Para
endurecer
la
piel
To
harden
my
skin
Y
aunque
los
vientos
de
la
vida
soplen
fuerte
And
although
the
winds
of
life
blow
hard
Como
el
junco
que
se
dobla
Like
the
reed
that
bends
Pero
siempre
sigue
en
pie.
But
always
remains
standing.
Resistiré
para
seguir
viviendo
I
will
resist
to
continue
living
Los
golpes
y
jamás
me
rendiré
The
blows
and
I
will
never
surrender
Y
aunque
los
sueños
se
me
rompan
en
pedazos
And
although
my
dreams
are
shattered
Resistiré,
resistiré.
I
will
resist,
I
will
resist.
Cuando
el
mundo
pierda
toda
magia
When
the
world
loses
all
magic
Cuando
mi
enemigo
sea
yo
When
my
enemy
is
me
Cuando
me
apuñale
la
nostalgia
When
nostalgia
stabs
me
Y
no
reconozca
ni
mi
voz.
And
I
don't
even
recognize
my
voice.
Cuando
me
amenace
la
locura
When
madness
threatens
me
Cuando
en
mi
moneda
salga
cruz
When
my
coin
comes
up
tails
Cuando
el
diablo
pase
la
factura
When
the
devil
presents
the
bill
O
si
alguna
vez
me
faltas
tú.
Or
if
I
ever
lose
you.
Resistiré
para
seguir
viviendo
I
will
resist
to
continue
living
Me
volveré
de
hierro
I
will
become
iron
Para
endurecer
la
piel
To
harden
my
skin
Y
aunque
los
vientos
de
la
vida
soplen
fuerte
And
although
the
winds
of
life
blow
hard
Como
el
junco
que
se
dobla
Like
the
reed
that
bends
Pero
siempre
sigue
en
pie.
But
always
remains
standing.
Resistiré
para
seguir
viviendo
I
will
resist
to
continue
living
Los
golpes
y
jamás
me
rendiré
The
blows
and
I
will
never
surrender
Y
aunque
los
sueños
se
me
rompan
en
pedazos
And
although
my
dreams
are
shattered
Resistiré,
resistiré.
I
will
resist,
I
will
resist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Toro Montoro, Diego Manuel De La Calva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.