Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tómame o Déjame
Nimm mich oder lass mich
Han
pasado
los
años
Die
Jahre
sind
vergangen
Y
aún
sigue
viva
Und
noch
immer
lebt
Aquella
historia
de
amor
Jene
Liebesgeschichte
Tómame
o
déjame
Nimm
mich
oder
lass
mich
Pero
no
me
pidas
que
te
crea
más
Aber
verlange
nicht
mehr
von
mir,
dir
zu
glauben
Cuando
llegas
tarde
a
casa
Wenn
du
spät
nach
Hause
kommst
No
tienes
porque
inventar
Musst
du
nichts
erfinden
Pues
tu
ropa
huele
a
leña
de
otro
hogar
Denn
deine
Kleidung
riecht
nach
dem
Holz
eines
anderen
Herdes
Tómame
o
déjame
Nimm
mich
oder
lass
mich
Si
no
estoy
despierta,
déjame
soñar
Wenn
ich
nicht
wach
bin,
lass
mich
träumen
No
me
beses
en
la
frente
Küss
mich
nicht
auf
die
Stirn
Sabes
que
te
oí
llegar
Du
weißt,
ich
habe
dich
kommen
hören
Y
tu
beso
sabe
a
culpabilidad
Und
dein
Kuss
schmeckt
nach
Schuld
Tú
me
admiras
porque
callo
y
miro
al
cielo
Du
bewunderst
mich,
weil
ich
schweige
und
zum
Himmel
schaue
Porque
no
me
ves
llorar
Weil
du
mich
nicht
weinen
siehst
Y
te
sientes
cada
día
más
pequeño
Und
du
fühlst
dich
jeden
Tag
kleiner
Y
esquivas
mi
mirada
en
tu
mirar
Und
du
weichst
meinem
Blick
in
deinem
eigenen
aus
Tómame
o
déjame
Nimm
mich
oder
lass
mich
Ni
te
espío,
ni
te
quito
libertad
Weder
spioniere
ich
dir
nach,
noch
nehme
ich
dir
deine
Freiheit
Pero
si
dejas
el
nido
Aber
wenn
du
das
Nest
verlässt
Si
me
vas
a
abandonar
Wenn
du
mich
verlassen
wirst
Hazlo
antes
de
que
empiece
a
clarear
Tu
es,
bevor
es
hell
wird
Tú
me
admiras
porque
callo
y
miro
al
cielo
Du
bewunderst
mich,
weil
ich
schweige
und
zum
Himmel
schaue
Porque
no
me
ves
llorar
Weil
du
mich
nicht
weinen
siehst
Y
te
sientes
cada
día
más
pequeño
Und
du
fühlst
dich
jeden
Tag
kleiner
Y
esquivas
mi
mirada,
en
tu
mirar
Und
du
weichst
meinem
Blick
aus,
in
deinem
eigenen
Tómame
o
déjame
Nimm
mich
oder
lass
mich
Y
si
vuelves,
trae
contigo
la
verdad
Und
wenn
du
zurückkommst,
bring
die
Wahrheit
mit
dir
Trae
erguida
la
mirada
Komm
mit
erhobenem
Blick
Trae
contigo
a
mi
rival
Bring
meine
Rivalin
mit
dir
Si
es
peor
que
yo
podré
entonces
llorar
Wenn
sie
schlechter
ist
als
ich,
dann
kann
ich
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.