El Consorcio - Trigales verdes - перевод текста песни на немецкий

Trigales verdes - El Consorcioперевод на немецкий




Trigales verdes
Grüne Weizenfelder
Ayer tarde yo cantaba
Gestern Abend sang ich,
Mientras mi niña dormía;
Während mein Mädchen schlief;
Ayer tarde yo cantaba
Gestern Abend sang ich,
Mientras mi niña dormía.
Während mein Mädchen schlief.
Y los almendros lloraban
Und die Mandelbäume weinten,
Y los almendros lloraban
Und die Mandelbäume weinten
De la infinita alegría;
Vor unendlicher Freude;
Y los almendros lloraban
Und die Mandelbäume weinten,
Y los almendros lloraban
Und die Mandelbäume weinten
De la infinita alegría.
Vor unendlicher Freude.
Qué bonita que es mi niña
Wie schön ist mein Mädchen,
Qué bonita cuando duerme:
Wie schön, wenn es schläft:
Se parece a una amapola
Es ähnelt einer Mohnblume
Entre los trigales verdes;
Zwischen den grünen Weizenfeldern;
Qué bonita que es mi niña
Wie schön ist mein Mädchen,
Qué bonita cuando duerme:
Wie schön, wenn es schläft:
Se parece a una amapola
Es ähnelt einer Mohnblume
Entre los trigales verdes.
Zwischen den grünen Weizenfeldern.
Jugaban al escondite
Verstecken spielten
El sol con los limoneros;
Die Sonne mit den Zitronenbäumen;
Jugaban al escondite
Verstecken spielten
El sol con los limoneros.
Die Sonne mit den Zitronenbäumen.
Los almendros se asomaban
Die Mandelbäume lugten
A su ventana y miraban
Zu seinem Fenster und schauten,
Por ver dormir a un lucero;
Um einen Morgenstern schlafen zu sehen;
Los almendros se asomaban
Die Mandelbäume lugten
A su ventana y miraban
Zu seinem Fenster und schauten,
Por ver dormir a un lucero.
Um einen Morgenstern schlafen zu sehen.
Qué bonita...
Wie schön...





Авторы: Francisco Garcia De Val


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.