El Consorcio - Un poco más - перевод текста песни на немецкий

Un poco más - El Consorcioперевод на немецкий




Un poco más
Ein bisschen mehr
Cerca de aquí me la encontré
Hier in der Nähe traf ich sie,
Mi caballo al paso, la llamé:
Mein Pferd im Schritt, ich rief sie:
-¿Quién eres tú?
-Wer bist du?
-Yo no lo sé,
-Ich weiß es nicht,
Pero, por si acaso, te querré.
Aber, nur für den Fall, werde ich dich lieben.
-Tendrás un poco más
-Du bekommst ein bisschen mehr
Del amor que va y que viene
Von der Liebe, die kommt und geht,
A la aventura,
Ins Abenteuer,
Tendrás un poco más
Du bekommst ein bisschen mehr
Del amor que quiere siempre
Von der Liebe, die immer will
Un poco más.
Ein bisschen mehr.
Ni me miró, ella se fue;
Sie sah mich nicht einmal an, sie ging;
Mi caballo al trote, la alcancé:
Mein Pferd im Trab, ich holte sie ein:
-Súbete aquí.
-Steig hier auf.
-Pero ¿por qué?
-Aber warum?
-Cerca del bigote bésame.
-Nahe meinem Schnurrbart, küss mich.
-Quizás un poco más
-Vielleicht ein bisschen mehr
Del amor que va y que viene
Von der Liebe, die kommt und geht
A la aventura.
Ins Abenteuer.
-Será un poco más
-Es wird ein bisschen mehr sein
Del amor que quiere siempre
Von der Liebe, die immer will
Un poco más.
Ein bisschen mehr.
-Agárrate, mucha atención
-Halt dich fest, pass gut auf,
Se ha puesto al galope mi ciclón.
Mein Wirbelwind ist losgaloppiert.
Se me abrazó
Sie umarmte mich
Y me cantó,
Und sang mir vor,
Mi caballo al trote, la canción.
Mein Pferd im Trab, das Lied.
-¿Me das un poco más
-Gibst du mir ein bisschen mehr
Del amor que va y que viene
Von der Liebe, die kommt und geht
A la aventura?
Ins Abenteuer?
-¿Me das un poco más?
-Gibst du mir ein bisschen mehr?
En amor se quiere siempre
In der Liebe will man immer
Un poco más.
Ein bisschen mehr.





Авторы: Francis Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.