Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Prisionero
Gefangene Liebe
Detrás
de
esa
puerta
de
oro
Hinter
dieser
goldenen
Tür
Hay
un
amor
prisionero
Ist
eine
Liebe
gefangen
Ayer
recibí
tu
carta
Gestern
erhielt
ich
deinen
Brief
Donde
me
dices
"te
quiero"
Wo
du
schreibst
"ich
liebe
dich"
Lástima
que
ya
sea
tarde
Schade,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist
Tú
preferiste
el
dinero
Du
zogst
das
Geld
vor
Seca
tu
llanto
nocturno
Trockne
deine
nächtlichen
Tränen
Con
un
pañuelo
dorado
Mit
einem
goldenen
Tuch
Y
acuérdate
del
corongo
Und
erinnere
dich
an
den
Corongo
Con
el
que
te
he
cobijado
Mit
dem
ich
dich
bedeckt
habe
Claro
que
no
se
compara
Sicher,
es
ist
nicht
vergleichbar
Con
tu
castillo
dorado
Mit
deinem
goldenen
Schloss
Ahora
que
tienes
dinero
Jetzt,
da
du
Geld
hast
Puedes
comprar
corazones
Kannst
du
Herzen
kaufen
Pero
si
violas
la
puerta
Aber
wenn
du
die
Tür
brichst
Vas
a
perder
los
millones
Wirst
du
die
Millionen
verlieren
Yo
sigo
siendo
el
cantante
Ich
bleibe
der
Sänger
Que
vive
de
sus
canciones
Der
von
seinen
Liedern
lebt
Tú
ya
conoces
mi
huerto
Du
kennst
meinen
Garten
La
sombra
de
aquel
manzano
Den
Schatten
jenes
Apfelbaums
Que
no
da
manzanas
de
oro
Der
keine
goldenen
Äpfel
trägt
Pero
nos
ha
cobijado
Aber
uns
beschützt
hat
Claro
que
no
se
compara
Sicher,
es
ist
nicht
vergleichbar
Con
tu
castillo
dorado
Mit
deinem
goldenen
Schloss
Ahora
que
tienes
dinero
Jetzt,
da
du
Geld
hast
Puedes
comprar
corazones
Kannst
du
Herzen
kaufen
Pero
si
violas
la
puerta
Aber
wenn
du
die
Tür
brichst
Vas
a
perder
los
millones
Wirst
du
die
Millionen
verlieren
Yo
sigo
siendo
el
cantante
Ich
bleibe
der
Sänger
Que
vive
de
sus
canciones
Der
von
seinen
Liedern
lebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.