Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besitos en el Cuello
Küsschen auf den Hals
Discúlpame,
pero
sera
imposible
Verzeih
mir,
aber
es
wird
unmöglich
sein
Ocultar
que
me
estoy
muriendo
por
dentro
Zu
verbergen,
dass
ich
innerlich
sterbe
Aun
traigo
tus
besitos
marcados
en
el
cuello
Ich
trage
immer
noch
deine
Küsschen
auf
meinem
Hals
Y
tu
nombre
bien
grabado
aquí
en
mi
pecho
Und
deinen
Namen
tief
eingraviert
hier
in
meiner
Brust
Discúlpame
pero
sera
imposible
Verzeih
mir,
aber
es
wird
unmöglich
sein
Ignorarte
cuando
pases
por
mi
lado
Dich
zu
ignorieren,
wenn
du
an
mir
vorbeigehst
Acaso
ya
olvidaste
que
yo
no
soy
de
palo
Hast
du
etwa
schon
vergessen,
dass
ich
nicht
aus
Holz
bin?
Me
dejaste
plenamente
enamorado
Du
hast
mich
völlig
verliebt
zurückgelassen
Y
tu
que
te
ganas
con
decir
que
me
olvidaste
Und
du,
was
gewinnst
du
damit
zu
sagen,
dass
du
mich
vergessen
hast?
Apuesto
lo
que
tengo
que
esto
es
obra
de
tus
padres
Ich
wette
alles,
was
ich
habe,
dass
dies
das
Werk
deiner
Eltern
ist
Que
no
pueden
soportar
que
tu
me
ames
Die
es
nicht
ertragen
können,
dass
du
mich
liebst
Y
yo,
yo
no
voy
a
renunciar
a
tu
cariño
Und
ich,
ich
werde
nicht
auf
deine
Zuneigung
verzichten
Corre
dile
a
tus
padres
que
yo
no
me
resigno
Lauf,
sag
deinen
Eltern,
dass
ich
mich
nicht
abfinde
A
perderte
nadamas
por
sus
caprichos
Dich
nur
wegen
ihrer
Launen
zu
verlieren
Y
tu
que
te
ganas
con
decir
que
me
olvidaste
Und
du,
was
gewinnst
du
damit
zu
sagen,
dass
du
mich
vergessen
hast?
Apuesto
lo
que
tengo
que
esto
es
obra
de
tus
padres
Ich
wette
alles,
was
ich
habe,
dass
dies
das
Werk
deiner
Eltern
ist
Que
no
pueden
soportar
que
tu
me
ames
Die
es
nicht
ertragen
können,
dass
du
mich
liebst
Y
yo,
yo
no
voy
a
renunciar
a
tu
cariño
Und
ich,
ich
werde
nicht
auf
deine
Zuneigung
verzichten
Corre
dile
a
tus
padres
que
yo
no
me
resigno
Lauf,
sag
deinen
Eltern,
dass
ich
mich
nicht
abfinde
A
perderte
nadamas
por
sus
caprichos
Dich
nur
wegen
ihrer
Launen
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.