Текст и перевод песни El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Gabino Barrera
Gabino Barrera
Габино Баррера
Gabino
Barrera
no
entendía
razones
Габино
Баррера
не
принимал
разумных
доводов
Andando
en
la
borrachera
Напившись,
он
Cargaba
pistolas
con
seis
cargadores
Носил
с
собой
пистолеты
с
шестью
обоймами
Le
daba
gusto
a
cualquiera
Он
доставлял
удовольствие
кому
угодно
Usaba
el
bigote
en
cuadro
abultado
Он
носил
густые
усы,
скрученные
в
баранки
Su
paño
al
cuello
enredado
На
шее
у
него
был
повязан
платок
Calzones
de
manta,
chamarra
de
cuero
Брюки
из
бязи,
куртка
из
кожи
Traía
punteado
el
sombrero
На
шляпе
у
него
красовался
узор
из
гвоздиков
Sus
pies
campesinos
usaban
huaraches
Его
крестьянские
ноги
носили
сандалии
A
veces
a
raíz
andaba
Иногда
он
ходил
в
одиночестве
Pero
le
gustaba
jalar
a
la
banda
Но
он
любил
выступать
с
группой
La
plata
no
le
importaba
Деньги
его
не
волновали
Con
una
botella
de
caña
en
la
mano
С
бутылкой
сахарного
тростникового
спиртного
в
руке
Gritaba:
'¡Viva
Zapata!'
Он
кричал:
'Да
здравствует
Сапата!'
Porque
era
ranchero
el
indio
suriano
Потому
что
этот
индеец
из
Сурианы
был
фермером
Era
hijo
de
buena
mata
Он
был
сыном
хорошего
сорта
Era
alto
y
bien
dado,
muy
ancho
de
espaldas
Он
был
высоким
и
широкоплечим
Su
rostro
mal
encachado
Его
лицо
было
обветренным
Su
negra
mirada
un
aire
le
daba
Его
черные
глаза
придавали
ему
вид
Al
buitre
de
la
montañas
Стервятника
в
горах
Gabino
Barrera
dejaba
mujeres
Габино
Баррера
оставлял
женщин
Con
hijos
por
donde
quiera
С
детьми,
где
бы
он
ни
был
Por
eso
en
los
pueblos
donde
se
paseaba
Поэтому
в
деревнях,
где
он
бывал
Se
la
tenían
sentenciada
Его
ждала
расправа
Recuerdo
la
noche
que
lo
asesinaron
Я
помню
ту
ночь,
когда
его
убили
Venía
de
ver
a
su
amada
Он
шел
от
своей
возлюбленной
Dieciocho
descargas
de
Máuser
sonaron
Прогремели
восемнадцать
выстрелов
из
"Маузера"
Sin
darle
tiempo
de
nada
Не
дав
ему
времени
на
что-либо
Gabino
Barrera
murió
como
mueren
Габино
Баррера
умер,
как
погибают
Los
hombres
que
son
bragados
Мужчины,
которые
храбры
Por
una
morena
murió
como
mueren
Из-за
смуглянки
он
умер,
как
умирают
Los
gallos
en
los
tapados
Петухи
в
петушиных
боях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Cordero Aurrecoechea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.