Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Negros
Schwarze Äuglein
Dicen
que
los
ojos
negros
nunca
engañan
Man
sagt,
dass
schwarze
Augen
niemals
trügen
Y
que
cumplen
si
te
dicen
que
han
de
amar
Und
dass
sie
Wort
halten,
wenn
sie
dir
sagen,
dass
sie
lieben
werden
Yo
quisiera
que
los
tuyos
me
quisieran
Ich
wünschte,
deine
würden
mich
lieben
Y
me
dieran
sus
promesas
de
verdad
Und
mir
ihre
wahren
Versprechen
geben
würden
Cada
día
que
va
pasando
estoy
sufriendo
Jeden
Tag,
der
vergeht,
leide
ich
Y
si
pienso
en
olvidarte,
sufro
más
Und
wenn
ich
daran
denke,
dich
zu
vergessen,
leide
ich
mehr
Tengo
el
alma
adolorida,
ya
no
puedo
sufrir
más
Meine
Seele
ist
voller
Schmerz,
ich
kann
nicht
mehr
leiden
¡Y
este
es
para
toda
mi
gente
en
el
meritito
Coyotitlán,
Sinaloa,
compa!
Und
dies
ist
für
all
meine
Leute
im
Herzen
von
Coyotitlán,
Sinaloa,
Kumpel!
Tú
bien
sabes
que
te
quiero,
mi
prietita
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe,
meine
Dunkle
No
me
niegues
tu
cariño
y
tu
mirar
Verweigere
mir
nicht
deine
Zuneigung
und
deinen
Blick
En
mi
pecho
guardo
siempre
ese
cariño
In
meiner
Brust
bewahre
ich
stets
diese
Zuneigung
Que
dejarte
de
querer
es
por
demás
Denn
aufzuhören
dich
zu
lieben,
ist
unmöglich
Cada
día
que
va
pasando
estoy
sufriendo
Jeden
Tag,
der
vergeht,
leide
ich
Y
si
pienso
en
olvidarte
sufro
más
Und
wenn
ich
daran
denke,
dich
zu
vergessen,
leide
ich
mehr
Tengo
el
alma
adolorida,
ya
no
puedo
sufrir
más
Meine
Seele
ist
voller
Schmerz,
ich
kann
nicht
mehr
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Velasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.