Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prohibido
que
olvides
que
me
amas
Verboten,
dass
du
vergisst,
dass
du
mich
liebst
Prohibido
que
te
besen
otros
labios
Verboten,
dass
andere
Lippen
dich
küssen
Prohibido
que
te
duermas
y
no
sueñes
conmigo
Verboten,
dass
du
einschläfst
und
nicht
von
mir
träumst
Que
no
extrañes
mi
cuerpo
también
está
prohibido
Dass
du
meinen
Körper
nicht
vermisst,
ist
auch
verboten
Prohibido
que
aceptes
regalitos
Verboten,
dass
du
kleine
Geschenke
annimmst
Prohibido
que
prefieras
otros
brazos
Verboten,
dass
du
andere
Arme
bevorzugst
Prohibido
que
aparezcan
flores
en
tu
ventana
Verboten,
dass
Blumen
an
deinem
Fenster
erscheinen
Si
yo
no
las
envío
prohibido
conservarlas
Wenn
ich
sie
nicht
schicke,
ist
es
verboten,
sie
zu
behalten
Prohibido
que
tengas
más
opciones
Verboten,
dass
du
mehr
Optionen
hast
Que
algún
libidinoso
te
guste
y
te
enamores
Dass
dir
irgendein
Lüstling
gefällt
und
du
dich
verliebst
Prohibido
que
no
tengas
paciencia
Verboten,
dass
du
keine
Geduld
hast
Porque
tendrás
que
hacerle
una
limpia
a
tu
conciencia
Denn
du
wirst
dein
Gewissen
reinigen
müssen
Prohibido
que
dejes
que
te
llamen
Verboten,
dass
du
dich
anrufen
lässt
Que
dejes
que
te
busquen,
que
dejes
que
te
atrapen
Dass
du
dich
suchen
lässt,
dass
du
dich
fangen
lässt
Prohibido
que
despiertes
sin
ganas
de
mirarme
Verboten,
dass
du
aufwachst,
ohne
Lust,
mich
anzusehen
Prohibido
que
no
entiendas
que
te
amo
más
que
a
nadie
Verboten,
dass
du
nicht
verstehst,
dass
ich
dich
mehr
als
jeden
anderen
liebe
Prohibido
que
tengas
más
opciones
Verboten,
dass
du
mehr
Optionen
hast
Que
algún
libidinoso
te
guste
y
te
enamores
Dass
dir
irgendein
Lüstling
gefällt
und
du
dich
verliebst
Prohibido
que
no
tengas
paciencia
Verboten,
dass
du
keine
Geduld
hast
Porque
tendrás
que
hacerle
una
limpia
a
tu
conciencia
Denn
du
wirst
dein
Gewissen
reinigen
müssen
Prohibido
que
dejes
que
te
llamen
Verboten,
dass
du
dich
anrufen
lässt
Que
dejes
que
te
busquen,
que
dejes
que
te
atrapen
Dass
du
dich
suchen
lässt,
dass
du
dich
fangen
lässt
Prohibido
que
despiertes
sin
ganas
de
mirarme
Verboten,
dass
du
aufwachst,
ohne
Lust,
mich
anzusehen
Prohibido
que
no
entiendas
que
te
amo
más
que
a
nadie
Verboten,
dass
du
nicht
verstehst,
dass
ich
dich
mehr
als
jeden
anderen
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinoza Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.