Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Me Acabe la Vida
Möge mein Leben enden
Que
se
me
acabe
la
vida
frente
a
una
copa
de
vino
Möge
mein
Leben
enden
vor
einem
Glas
Wein
Y
que
te
diga
el
destino
que
vas
a
vivir
sin
mí
Und
möge
das
Schicksal
dir
sagen,
dass
du
ohne
mich
leben
wirst
Que
se
me
cierren
los
ojos
que
fueron
tu
gran
cariño
Mögen
sich
meine
Augen
schließen,
die
dich
so
sehr
liebten
Y
que
se
sienta
en
tu
pecho
de
veras
que
ya
me
fui
Und
mögest
du
in
deiner
Brust
wirklich
fühlen,
dass
ich
gegangen
bin
Que
se
me
acabe
la
vida
y
que
tú
la
sigas
viviendo
Möge
mein
Leben
enden
und
mögest
du
weiterleben
A
ver
si
al
cabo
del
tiempo
tus
labios
se
siguen
riendo
Mal
sehen,
ob
nach
einiger
Zeit
deine
Lippen
immer
noch
lachen
A
ver
si
saben
poner
el
mundo
a
tus
pies
como
yo
lo
hacía
Mal
sehen,
ob
sie
es
verstehen,
dir
die
Welt
zu
Füßen
zu
legen,
wie
ich
es
tat
A
ver
si
saben
decir
las
cosas
de
amor
Mal
sehen,
ob
sie
es
verstehen,
die
Dinge
der
Liebe
zu
sagen
Que
yo
te
decía
Die
ich
dir
sagte
Que
se
me
acabe
la
vida
y
que
tú
la
sigas
viviendo
Möge
mein
Leben
enden
und
mögest
du
weiterleben
A
ver
si
al
cabo
del
tiempo
tus
labios
se
siguen
riendo
Mal
sehen,
ob
nach
einiger
Zeit
deine
Lippen
immer
noch
lachen
A
ver
si
saben
poner
el
mundo
a
tus
pies
como
yo
lo
hacía
Mal
sehen,
ob
sie
es
verstehen,
dir
die
Welt
zu
Füßen
zu
legen,
wie
ich
es
tat
A
ver
si
saben
decir
las
cosas
de
amor
Mal
sehen,
ob
sie
es
verstehen,
die
Dinge
der
Liebe
zu
sagen
Que
yo
te
decía
Die
ich
dir
sagte
Que
se
me
acabe
la
vida
Möge
mein
Leben
enden
Frente
a
una
copa
de
vino
Vor
einem
Glas
Wein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.