Текст и перевод песни El Cuarteto Imperial - Mosaico de Cumbias - La Pollera Colorá / Se Vá el Caimán / Santander de Batunga / Quiero Amanecer / 777 Días / Si Tuviera Plata Iría a Mar de Plata / La Múcura / Santa Marta / La Casa Está Sola / Adios, Adios Corazón
Mosaico de Cumbias - La Pollera Colorá / Se Vá el Caimán / Santander de Batunga / Quiero Amanecer / 777 Días / Si Tuviera Plata Iría a Mar de Plata / La Múcura / Santa Marta / La Casa Está Sola / Adios, Adios Corazón
Мозаика кумбий - La Pollera Colorá / Se Vá el Caimán / Santander de Batunga / Quiero Amanecer / 777 дней / Si Tuviera Plata Iría a Mar de Plata / La Múcura / Santa Marta / Дом стоит пустой / До свидания, до свидания, любимая
Cuando
vendrá
a
verme
la
maldita,
Когда
эта
проклятая
придет?
777
días
que
no
nos
vemos,
777
дней,
что
мы
не
виделись.
777
días
que
estoy
aquí
(BIS)
777
дней,
что
я
здесь
(ДВАЖДЫ)
Y
me
parece
que
a
pasado
un
siglo
tan
separados
И
мне
кажется,
что
прошла
целая
вечность,
так
как
мы
расстались.
Y
me
parece
que
a
pasado
un
siglo
que
estoy
sin
ti
И
мне
кажется,
что
прошло
столетие
без
тебя.
777
días
que
no
nos
vemos,
777
días
que
estoy
aquí
(BIS)
777
дней,
что
мы
не
виделись,
777
дней,
что
я
здесь
(ДВАЖДЫ)
Y
cada
vez
que
me
despierto
solo
И
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь
один,
Por
que
tu
solo
fuiste
la
culpable
Потому
что
только
ты
виновата
De
mi
sufrir
В
моих
страданиях.
777
días
que
no
nos
vemos,
777
дней,
что
мы
не
виделись.
777
días
que
estoy
aquí
(BIS)
777
дней,
что
я
здесь
(ДВАЖДЫ)
777
días
que
no
nos
vemos,
777
días
que
estoy
aquí
(BIS)
777
дней,
что
мы
не
виделись,
777
дней,
что
я
здесь
(ДВАЖДЫ)
Si
tu
supieras
las
noches
que
paso
Если
бы
ты
знала,
какие
ночи
я
провожу
Sin
tu
presencia
Без
тебя
Y
me
consuelo
besando
la
almohada
И
утешаю
себя,
целуя
подушку
777
días
que
no
nos
vemos,
777
дней,
что
мы
не
виделись.
777
días
que
estoy
aquí
(BIS)
777
дней,
что
я
здесь
(ДВАЖДЫ)
Si
tu
supieras
los
años
que
faltan
Если
бы
ты
знала,
сколько
лет
осталось
De
mi
condena
До
моего
освобождения.
Que
soy
un
preso
y
nunca
de
la
cárcel
Я
узник,
и
никогда
не
смогу
выйти
777
días
que
no
nos
vemos,
777
días
que
estoy
aquí
(BIS)
777
дней,
что
мы
не
виделись,
777
дней,
что
я
здесь
(ДВАЖДЫ)
777
días
que
no
nos
vemos,
777
días
que
estoy
aquí
(BIS)
777
дней,
что
мы
не
виделись,
777
дней,
что
я
здесь
(ДВАЖДЫ)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Cristoforo, Antonio Dario, Tulio Arnaldo De Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.