El Dasa - Edición Especial - перевод текста песни на немецкий

Edición Especial - El Dasaперевод на немецкий




Edición Especial
Sonderausgabe
Ahí le va pa′ todas esas
Das hier geht an all jene
Que se creen en peligro de extinción
Die glauben, sie seien vom Aussterben bedroht
Te creías una edición especial
Du dachtest, du wärst eine Sonderausgabe
Por tu cuerpo escultural
Wegen deines perfekten Körpers
Crees que nadie te merece
Glaubst, niemand verdient dich
Estas impuesta a que te besen los pies
Bist es gewohnt, dass man dir die Füße küsst
Porque traes a mas de tres que se mueren por tenerte
Weil du mehr als drei hast, die sterben, um dich zu haben
Pero te vas a estrellar aquí con conmigo
Aber hier bei mir wirst du auf Granit beißen
Yo no voy a ser la alfombra de tu piso
Ich werde nicht dein Fußabtreter sein
Para que me pisotees cuando tu quieras
Damit du mich zertrampelst, wann immer du willst
Un besito no se niega y yo te rogué macizo
Ein Küsschen schlägt man nicht aus, und ich habe dich inständig gebeten
Pero ya no seré ese pobre idiota ignorado
Aber ich werde nicht mehr dieser arme, ignorierte Idiot sein
Nomas porque a ti la naturaleza te hizo el paro
Nur weil die Natur dir wohlgesonnen war
no seras eterna, tu belleza va acabarse
Du wirst nicht ewig sein, deine Schönheit wird vergehen
Mujeres van y vienen eso me enseño mi madre
Frauen kommen und gehen, das hat mir meine Mutter beigebracht
Pero ya no seré ese pobre idiota que te ruegue
Aber ich werde nicht mehr dieser arme Idiot sein, der dich anfleht
No tengo la necesidad de andar toreando gente
Ich habe es nicht nötig, mich mit Leuten anzulegen
Yo soy hombre con clase, somos muy diferentes
Ich bin ein Mann mit Klasse, wir sind sehr verschieden
Yo soy agua del arroyo
Ich bin Wasser aus dem Bach
Y eres la corriente
Und du bist die Strömung
Chula, chula, chula
Hübsche, Hübsche, Hübsche
Me ha enamora'o el hombre
Der Mann hat mich verliebt gemacht
Pero te vas a estrellar aquí con conmigo
Aber hier bei mir wirst du auf Granit beißen
Yo no voy a ser la alfombra de tu piso
Ich werde nicht dein Fußabtreter sein
Para que me pisotees cuando tu quieras
Damit du mich zertrampelst, wann immer du willst
Un besito no se niega y yo te rogué macizo
Ein Küsschen schlägt man nicht aus, und ich habe dich inständig gebeten
Pero ya no seré ese pobre idiota ignorado
Aber ich werde nicht mehr dieser arme, ignorierte Idiot sein
Nomas porque a ti la naturaleza te hizo el paro
Nur weil die Natur dir wohlgesonnen war
no seras eterna, tu belleza va acabarse
Du wirst nicht ewig sein, deine Schönheit wird vergehen
Mujeres van y vienen eso me enseño mi madre
Frauen kommen und gehen, das hat mir meine Mutter beigebracht
Pero ya no seré ese pobre idiota que te ruegue
Aber ich werde nicht mehr dieser arme Idiot sein, der dich anfleht
No tengo la necesidad de andar toreando gente
Ich habe es nicht nötig, mich mit Leuten anzulegen
Yo soy hombre con clase, somos muy diferentes
Ich bin ein Mann mit Klasse, wir sind sehr verschieden
Yo soy agua del arroyo
Ich bin Wasser aus dem Bach
Y eres la corriente
Und du bist die Strömung





Авторы: Horacio Palencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.