El Dasa - El Hijo Del Desierto - перевод текста песни на немецкий

El Hijo Del Desierto - El Dasaперевод на немецкий




El Hijo Del Desierto
Der Sohn der Wüste
50 grados voy cargando el sol ardiendo
50 Grad, ich trage die brennende Sonne
Y en la mochila una ilusión a pecho abierto
Und im Rucksack eine Hoffnung, mit offener Brust
Las oraciones de la virgen van pal cielo
Die Gebete der Jungfrau steigen zum Himmel
Y aquel rosario que empuñaba contra el viento
Und jener Rosenkranz, den ich gegen den Wind umklammerte
Esto no es cuento lo que hoy vengo a cantarles
Das ist keine Geschichte, was ich euch heute singe
Solo lo sabe el que ha sabido caminarle
Nur der weiß es, der den Weg zu gehen wusste
Entre las piedras de los cerros
Zwischen den Steinen der Hügel
Ahí es donde las piernas arden
Dort ist es, wo die Beine brennen
Vengo a decir como se dieron los hechos
Ich komme, um zu erzählen, wie die Dinge geschehen sind
Yo se los juro siempre anduve bien derecho
Ich schwöre es euch, ich bin immer auf dem rechten Weg geblieben
No me faltaron un montón de tentaciones
Mir fehlte es nicht an einer Menge Versuchungen
Pero a mi voz no la entregué por 10 millones
Aber meine Stimme habe ich nicht für 10 Millionen hergegeben
Esto no es cuento lo que hoy vengo a cantarles
Das ist keine Geschichte, was ich euch heute singe
Solo lo sabe el que ha sabido arremangarle
Nur der weiß es, der es verstanden hat, die Ärmel hochzukrempeln
Coleccionando desprecios, mira
Verachtungen sammelnd, schau mal
Yo jamás supe rajarme
Ich wusste nie, wie man kneift
Nací en el pueblo del cerro de la campana
Ich wurde im Dorf des Glockenhügels geboren
Es donde el sol aprieta y con toda su alma
Dort, wo die Sonne drückt, mit ganzer Seele
Y no fue fácil asumir todos los riesgos
Und es war nicht leicht, alle Risiken einzugehen
Pero es que al toro yo lo agarro por los cuernos
Aber den Stier packe ich bei den Hörnern
Y a aquel que le quepa duda que pregunte a las estrellas
Und wer daran zweifelt, soll die Sterne fragen
Les dirán que todo es cierto
Sie werden euch sagen, dass alles wahr ist
Yo desde morro le pegue por la cantada
Ich habe schon als kleiner Junge auf das Singen gesetzt
Mi voz completa se escuchó en las madrugadas
Meine volle Stimme hörte man in den frühen Morgenstunden
Y fue en mi barrio donde yo me debutaba
Und es war in meinem Viertel, wo ich mein Debüt gab
Con mis carnales que por nada yo cambiaba
Mit meinen Kumpels, die ich für nichts eingetauscht hätte
Y fueron ellos los que me dieron quebrada
Und sie waren es, die mir eine Chance gaben
Les agradezco eternamente su mirada
Ich danke ihnen ewig für ihren Blick
Esa es mi raza y no se raja donde pusieron sus ojos
Das ist mein Volk und es kneift nicht, wo sie ihre Augen hinrichteten
También pusieron la bala
Dort setzten sie auch die Kugel
Y no comparto que mi gente sea de bronce
Und ich teile nicht die Ansicht, dass mein Volk aus Bronze ist
Esta es de hierro y al acero corresponde
Es ist aus Eisen und entspricht dem Stahl
Y aquel que diga que somos criminales
Und wer sagt, dass wir Kriminelle sind
Pues que esta ciego y no se fija en los maizales
Der ist wohl blind und achtet nicht auf die Maisfelder
En los huertos y en las calles
Auf die Obstgärten und auf die Straßen
Nos morimos en la raya
Wir sterben auf der Linie
Somos internacionales
Wir sind international
Ni creas que estoy aquí por obra del destino
Glaub ja nicht, dass ich durch ein Werk des Schicksals hier bin
Pero es que a mi alma yo le entregue al camino
Sondern weil ich meine Seele dem Weg hingegeben habe
Si quieres saber mi historia
Wenn du meine Geschichte wissen willst
Yo te enseñare mis botas pero tu pones el vino
Zeige ich dir meine Stiefel, aber du stellst den Wein
Nací en el pueblo del cerro de la campana
Ich wurde im Dorf des Glockenhügels geboren
Es donde el sol aprieta y con toda su alma
Dort, wo die Sonne drückt, mit ganzer Seele
Y no fue fácil asumir todos los riesgos
Und es war nicht leicht, alle Risiken einzugehen
Pero es que al toro yo lo agarro por los cuernos
Aber den Stier packe ich bei den Hörnern
Y a aquel que le quepa duda que pregunte a las estrellas
Und wer daran zweifelt, soll die Sterne fragen
Les dirán que todo es cierto
Sie werden euch sagen, dass alles wahr ist
Que soy el vato
Dass ich der Kerl bin
Soy el hijo del desierto
Ich bin der Sohn der Wüste
Que soy el vato
Dass ich der Kerl bin
Soy el hijo del desierto
Ich bin der Sohn der Wüste
Que soy el vato
Dass ich der Kerl bin
Soy tu amigo
Ich bin dein Freund
Soy derecho
Ich bin ehrlich
Soy el hijo del desierto
Ich bin der Sohn der Wüste





Авторы: Fausto Juarez, Dasahev Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.