Текст и перевод песни El Dasa - Prometimos
No
mandarle
invitacion
al
sentimiento
Не
приглашать
чувства
Que
esta
historia
entre
tu
y
yo
se
escribiria
con
deseo,
amigos
con
derecho
История
между
нами
должна
быть
написана
желанием,
друзья
с
привилегиями
Que
no
se
compromenten
al
amor
Не
обязывающие
любовью
Prometimos
no
exijirnos
nunca
nada
Обещали
никогда
ничего
не
требовать
друг
от
друга
Que
lo
nuestro
iba
ser
tan
solo
sexo
y
no
palabras
Ведь
у
нас
должен
был
быть
только
секс,
без
слов
Amantes
en
la
cama,
y
fuera
de
ella
amigos
nada
mas
Любовники
в
постели,
а
за
ее
пределами
просто
друзья
Darnos
gusto
cuando
nos
ganen
las
ganas
Удовлетворять
свои
желания,
когда
появится
желание
Y
entregarnos
al
amor
sin
compromiso
y
sin
breve
aviso
sin
ir
mas
alla
И
отдаваться
любви
без
обязательств,
без
предупреждения,
не
заходя
дальше
Darle
rienda
suelta
a
todo
lo
prohibido
Дать
волю
всему
запретному
Despedirnos
con
un
beso
en
la
mejilla,
Cada
quien
su
vida
todo
sigue
igual
Прощаться
поцелуем
в
щеку,
у
каждого
своя
жизнь,
все
остается
по-прежнему
Tu
mi
amiga...
yo
tu
amigo
nada
mas
Ты
моя
подруга...
я
твой
друг,
ничего
больше
Pero
no
respondo
chiquitita
Но
я
не
отвечаю,
моя
дорогая
Y
es
el
Dasa
mija!
Auuu!
А
это
Даса,
детка!
А-а-а!
Compartirnos
todo
menos
un
te
quiero
Делиться
всем,
кроме
слов
"я
тебя
люблю"
Desnudarnos
y
tirar
el
corazon
tambien
al
suelo
Раздеваться
и
выкидывать
также
и
сердце
Amantes
en
silencio
Любовники
в
тишине
Y
ante
la
gente
amigos
nada
mas
А
перед
людьми
просто
друзья
Darnos
gusto
cuando
nos
ganen
las
ganas
Удовлетворять
свои
желания,
когда
появится
желание
Y
entregarnos
al
amor
sin
compromiso
y
sin
breve
aviso
sin
ir
mas
alla
И
отдаваться
любви
без
обязательств,
без
предупреждения,
не
заходя
дальше
Darle
rienda
suelta
a
todo
lo
prohibido
Дать
волю
всему
запретному
Despedirnos
con
un
beso
en
la
mejilla,
Cada
quien
su
vida
todo
sigue
igual
Прощаться
поцелуем
в
щеку,
у
каждого
своя
жизнь,
все
остается
по-прежнему
Tu
mi
amiga...
yo
tu
amigo
nada
mas
Ты
моя
подруга...
я
твой
друг,
ничего
больше
Tu
mi
amiga...
yo
tu
amigoooooo
nada
mas!
Ты
моя
подруга...
я
твой
друг,
ничего
больше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Pieragostino, Jose Juan Monroy, Rogelio Monroy Peraza, Claudia Patricia Pieragostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.