Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas Son Iguales
Alle sind gleich
Voz
De
Mando
Voz
De
Mando
Esa
botella
amigo
mío
Diese
Flasche,
mein
Freund
Nunca
te
había
visto
tomando
Ich
habe
dich
noch
nie
trinken
sehen
Cuéntame
que
es
lo
que
te
pasa
Erzähl
mir,
was
mit
dir
los
ist
Nunca
te
había
visto
llorando...
Ich
habe
dich
noch
nie
weinen
sehen...
Una
mujer
es
la
culpable
Eine
Frau
ist
schuld
Una
mujer
me
ha
traicionado
Eine
Frau
hat
mich
betrogen
Como
a
ninguna
la
he
querido
Ich
habe
keine
so
geliebt
wie
sie
Como
a
ninguno
me
ha
engañado...
Keine
hat
mich
so
getäuscht
wie
sie...
Voz
De
Mando
Voz
De
Mando
Ellas
son
culpables
de
que
uno
les
grite
Sie
sind
schuld
daran,
dass
man
sie
anschreit
Todas
son
iguales
que
todas
son
iguales
Alle
sind
gleich,
alle
sind
gleich
Cuando
uno
las
ama
nos
parten
el
alma
Wenn
man
sie
liebt,
brechen
sie
einem
das
Herz
Cuando
más
las
amas
nos
parten
la
madre...
Wenn
man
sie
am
meisten
liebt,
treten
sie
einen
mit
Füßen...
(-Échele
ganas
compa
Dasa
(-Gib
alles,
Kumpel
Dasa
Y
no
se
me
awite
por
pequeñeces
viejo
Und
lass
dich
nicht
von
Kleinigkeiten
unterkriegen,
Alter
-Y
ya
dijo
compa
Jorge
-Und
Kumpel
Jorge
hat
es
schon
gesagt
Y
puro
Voz
de
Mando
compa)
Und
nur
Voz
de
Mando,
Kumpel)
Voz
De
Mando
Voz
De
Mando
Ella
no
vale
tus
desprecios
Sie
ist
deine
Verachtung
nicht
wert
No
le
demuestre
sufrimiento
Zeig
ihr
kein
Leid
Acuérdate
no
es
la
primera
Denk
daran,
sie
ist
nicht
die
Erste
Que
se
ha
marchado
y
vuelve
luego...
Die
gegangen
ist
und
dann
zurückkommt...
Tienes
razón
amigo
mío
Du
hast
Recht,
mein
Freund
Vamos
a
ver
a
la
siguientes
Lass
uns
die
Nächsten
ansehen
A
las
que
desprecie
por
ella
Die,
die
ich
ihretwegen
verachtet
habe
Tal
vez
alguna
quiera
verme...
Vielleicht
will
mich
eine
von
ihnen
sehen...
Voz
De
Mando
Voz
De
Mando
Ellas
son
culpables
de
que
uno
les
grite
Sie
sind
schuld
daran,
dass
man
sie
anschreit
Todas
son
iguales
que
todas
son
iguales
Alle
sind
gleich,
dass
alle
gleich
sind
Cuando
uno
las
ama
nos
parten
el
alma
Wenn
man
sie
liebt,
brechen
sie
einem
das
Herz
Cuando
más
las
amas
nos
parten
la
madre...
Wenn
man
sie
am
meisten
liebt,
dann
brechen
sie
uns
die
Seele...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinoza Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.