El David Aguilar - De Tu Nombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El David Aguilar - De Tu Nombre




De Tu Nombre
Из Твоего Имени
Vengo de tu nombre
Я пришел из твоего имени,
Que es jardín de flores
Что сад цветов,
Me espiné los labios
Уколол губы,
Y extraje de
И извлек из себя
Esta tuya canción
Эту песню для тебя.
Vi callado el cielo
Я видел молчаливое небо,
De pensar tu nombre
Думая о твоем имени,
Y la poesía me dijo las horas
И поэзия мне шептала часы
De fascinación.
Восхищения.
Iba yo a dejar a tierra abierta
Я собирался оставить землю открытой,
Por si querías renacer enamorada
Если захочешь возродиться влюбленной,
La luna se acordaba tan desierta
Луна помнила себя такой пустынной,
Que algunas noches ella tuvo tu mirada
Что иногда в ней был твой взгляд,
Y yo ni luz ni nada
А я ни свет, ни что иное,
Y yo ni luz ni nada.
А я ни свет, ни что иное.
Volaba el viento tus flores de mis valles
Ветер развевал твои цветы из моих долин,
Y no cómo es que al final venía el mundo a tus detalles
И я не знаю, как в итоге мир пришел к твоим деталям,
Entrelazado de manera que no podía respirar.
Переплетенным так, что я не мог дышать.
Iba de tu nombre tropezando flores
Я шел из твоего имени, спотыкаясь о цветы,
Es por eso que se quedó en la raíz esta tuya canción
Вот почему эта песня для тебя осталась в корнях.
Vi pausado el río de mirar tu nombre
Я видел медленное течение реки, глядя на твое имя,
Para pronunciar lo que no tiene cupo
Чтобы произнести то, чему нет места
En la fascinación
В восхищении.
Quise yo saltar las estaciones
Я хотел перепрыгнуть через времена года,
Por si tus ojos congelaban primaveras
Если твои глаза замораживали весны,
La luna desbordaba de canciones
Луна переливалась песнями,
Mas mi guitarra nunca fue su jardinera y para ti lo era
Но моя гитара никогда не была ее садовником, а для тебя была,
Y para ti lo era
А для тебя была.
Volaba el viento tus flores de mis valles
Ветер развевал твои цветы из моих долин,
Y no cómo es que al final
И я не знаю, как в итоге
Venía el mundo a tus detalles
Мир пришел к твоим деталям,
Entrelazado de manera que no podía respirar
Переплетенным так, что я не мог дышать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.