Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atención
que
esta
es
la
canción
de
la
cuichi
culichi
que
dejó.
Listen
up,
this
is
the
song
about
the
damn
cuichi
that
left
me.
Todo
bichi
mi
pinchi
corazón
y
que
es
la
culpable
de
mi
perdición.
Damn
near
broke
my
poor
heart
and
is
to
blame
for
my
ruin.
Que
casi
me
lleva
a
saltar
del
balcón
se
lo
juro
señor,
She
nearly
drove
me
to
jump
off
the
balcony,
I
swear,
lady,
De
verdad,
de
verdad,
de
verdad
que
me
las
va
a
pagar.
On
my
word,
on
my
word,
on
my
word,
she's
going
to
pay
for
this.
Ya
nunca
la
verá
llegar
no
sabe
que
se
va
a
quedar.
You'll
never
see
her
coming,
she
doesn't
know
she's
going
to
be
left
alone.
En
su
infiel
corazón
una
cruel
picazón.
Her
unfaithful
heart
will
be
left
with
a
cruel
itch.
Pues
cayó
en
el
error
de
jugar
con
mi
amor
Eterno
memorando
She
made
the
mistake
of
playing
with
my
love.
A
constant
reminder
Que
le
mando
para
cuando.
That
I'm
sending
her
off
in
case
Esté
quedando
ya
volando
sepa
que
nunca
le
daré
perdón.
She's
already
flying
off,
just
know
that
I'll
never
forgive
her.
Yo
le
di
todo
mi
querer
y
no
quiso
quedarse
con
él.
I
gave
her
all
my
love
and
she
didn't
want
to
stay
with
it.
No
la
vi,
no
la
pude
ver
ni
siquiera
al
echarse
correr.
I
didn't
see
her,
couldn't
see
her,
not
even
when
she
ran
off.
La
dejé
volar
para
ver
si
acaso
encontraba
desilusión,
I
let
her
go,
to
see
if
she
could
find
any
disappointment,
Y
resulta
que
al
parecer
la
encontró
nada
más
en
mi
voz.
And
it
turns
out
that
she
apparently
found
it
in
my
voice
alone.
Y
le
fui
a
dejar
a
Malverde
un
vaso
pidiendo
su
rendición,
And
I
went
to
leave
Malverde
a
glass,
begging
for
her
surrender,
Y
no
se
por
qué
pero
aún
no
ha
podido
encontrar
el
adiós.
And
I
don't
know
why,
but
she
still
hasn't
been
able
to
find
the
goodbye.
Fue
tan
cuichi
que
con
esa
desición
cobarde
She
was
such
a
cuichi
that
with
that
cowardly
decision
Me
sacó
con
todo
y
mis
tilichis
a
la
calle
She
threw
me
out
onto
the
street
with
all
my
belongings
Aquella
que
le
arde
a
la
razón.
That
burn
her
with
reason.
Fue
tan
cuichi
que
ni
dijo
mira
se
hace
tarde
She
was
such
a
cuichi
that
she
didn't
even
say
it's
getting
late
Y
me
dejó
aquí
como
un
perro
bichi
por
la
calle.
And
she
left
me
here
like
a
damn
dog
in
the
street.
Aquella
que
le
arde
al
corazón.
That
burns
her
with
heartache.
Que
le
pegue
dengue,
May
she
get
dengue,
Que
le
pegue
rabia,
que
en
su
vida
llegue
a
ser
feliz.
May
she
get
rabies,
may
she
never
be
happy
in
her
life.
Que
le
deje
de
salir
el
agua
cuando
se
termine
de
echar
el
shampoo.
May
the
water
stop
coming
out
when
she
finishes
using
shampoo.
Que
le
salga
un
ojo
de
pescado
que
le
aruñe
un
gato
negro
la
nariz.
May
she
get
a
fish
eye
that
a
black
cat
scratches
on
her
nose.
Las
lechuzas
de
la
noche
lloren
al
pasar
volando
sobre
su
ataúd.
May
the
owls
of
the
night
cry
as
they
fly
over
her
coffin.
Atención
que
esta
es...
Listen
up,
this
is...
Ya
nunca
la
verá
llegar...
You'll
never
see
her
coming...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.