El David Aguilar - Nadie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El David Aguilar - Nadie




Nadie
Nobody
Nadie paso por aquí y me dijo "hay que ir
Nobody came by and said "let's go
A la plazuela a contar las palomas"
To the square to count the pigeons"
Luego un periódico viejo
Then an old newspaper
Voló hasta venir y lo llenamos de puntos y comas
Flew over and we filled it with dots and commas
sabes muy bien como es con nadie
You know very well how it is with nobody
Uh uh uh
Uh uh uh
De pronto nada parece tener sentido
Suddenly nothing seems to make sense
Nadie salto como loco cuidando pisar las puras líneas de aquella banqueta
Nobody jumped like crazy being careful to step on only the lines of that sidewalk
Cuando nos dio por de prisa a la casa llegar
When we were in a hurry to get home
Para cambiar otra vez camiseta
To change shirts again
sabes muy bien como es con nadie
You know very well how it is with nobody
Uh uh uh
Uh uh uh
De pronto todo se vuelve tan obsesivo
Suddenly everything becomes so obsessive
Si alguien estuviera todo fuera como nunca fue
If someone were here, everything would be like it never was
Pero vino nadie y ya no se si me acompaño bien
But nobody came and now I don't know if I'm okay alone
Nadie en la puesta del sol me siguió al mirador
Nobody followed me to the lookout at sunset
Para pescar en el cielo diamantes
To fish for diamonds in the sky
Yo boca arriba tumbado pensaba una flor
Lying on my back, I thought of a flower
Cuando paso una parvada de instantes
When a flock of moments passed by
sabes muy bien como es con nadie
You know very well how it is with nobody
Uh uh uh
Uh uh uh
De pronto todo se vuelve tan reflexivo
Suddenly everything becomes so reflective
Y nadie saco una guitarra y en boulevard
And nobody took out a guitar on the boulevard
Quicimos desentonar serenatas
We wanted to play off-key serenades
Y por las calles perdidas nos dio por patear
And in the lost streets, we kicked
Sin rumbo fijo las hojas y latas
Aimlessly the leaves and cans
sabes muy bien como es con nadie
You know very well how it is with nobody
Uh uh uh
Uh uh uh
De pronto nada parece tener sentido
Suddenly nothing seems to make sense
Si alguien estuviera todo fuera como nunca fue
If someone were here, everything would be like it never was
Pero vino nadie y ya no se si me acompaño bien
But nobody came and now I don't know if I'm okay alone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.