Текст и перевод песни El David Aguilar - Polka Desenamorada
Polka Desenamorada
Попурри о разбитом сердце
Las
piedras
que
hay
en
olas
altas
Камни
в
штормовых
волнах
Saben
de
lo
que
hablo
cuando
digo
Понимают
то,
что
я
хочу
сказать,
когда
говорю
Que
te
has
roto,
amor
Что
ты
разбита,
любовь
моя
De
este
mundo
que
no
me
vio
В
этом
мире,
который
так
и
не
увидел
A
los
pies
tu
resplandor
Сияние
у
твоих
ног
La
historia
sabe
que
me
faltas
История
знает
о
том,
что
мне
тебя
не
хватает
No
voy
a
saber
ni
estar
conmigo
si
no
das
amor
Я
не
смогу
найти
себя
и
быть
с
собой,
если
ты
не
дашь
мне
любви
Ni
una
fina
estocada
hoy
Даже
самый
лёгкий
укол
в
сердце
сегодня
Para
desvanecer
del
malecón
Не
сможет
стереть
с
набережной
Esa
brisa
que
nunca
te
ve
enamorar
de
mi
guitarra
Ветер,
который
никогда
не
увидит,
как
ты
влюбляешься
в
мою
гитару
El
barco
allá
en
el
horizonte
sabe
lo
que
traigo
Корабль
на
горизонте
знает,
что
со
мной
происходит
Cuando
siento
que
me
pierdo
amor
Когда
я
чувствую,
что
теряюсь,
любовь
моя
De
este
mundo
que
atardeció
a
los
pies
de
tu
resplandor
В
этом
мире,
который
погрузился
во
тьму
у
твоих
ног
En
zancos
mas
allá
del
monte
va
mi
corazón
На
ходулях,
за
горой,
бежит
моё
сердце
Cantando
un
circo
y
quiere
hacerte
amor
Поёт
о
цирке
и
хочет
тебя
любить
Una
fina
estocada
hoy
Пусть
сегодня
меня
ранит
самый
лёгкий
укол
Para
desvancer
del
malecón
Но
он
сотрёт
с
набережной
Esa
brisa
que
nunca
te
ve
enamorar
de
mi
guitarra
Этот
ветер,
который
никогда
не
видел,
как
ты
влюбляешься
в
мою
гитару
Nadie
nunca
supo
que
te
fui
a
buscar
al
centro
ayer
Никто
никогда
не
знал,
что
я
искал
тебя
в
центре
города
вчера
Y
nadie
nunca
supo
que
te
he
visto
И
никто
никогда
не
знал,
что
я
видел
тебя
Que
esta
música
no
haya
la
pista
en
el
aire
Пусть
эта
музыка
унесёт
тебя
в
небо
Ya
que
tan
solo
puede
florecer
Ведь
она
может
расцвести
только
тогда
Si
me
dejas
tus
labios
tendidos
al
aire
Если
ты
подаришь
мне
свои
губы
в
ночи
Y
aseguras
que
entonces
va
llover
И
пообещаешь,
что
тогда
пойдёт
дождь
El
tiempo
que
hay
en
olas
altas
Время
в
штормовых
волнах
Quiere
que
te
estrelles
con
mi
boca
clavadista
amor
Хочет,
чтобы
ты
разбилась
о
моё
ныряющее
сердце,
любовь
моя
Si
este
mundo
que
naufragó
Если
этот
мир
погибнет
A
los
pies
de
tu
resplandor
У
твоих
сияющих
ног
El
tiempo
oscuro
aquí
me
asalta
Тёмное
время
здесь
настигло
меня
Y
tu
no
me
dejas
tus
latidos
a
la
vista
amor
А
ты
не
показываешь
мне
своё
сердцебиение,
любовь
моя
Ni
una
fina
estocada
hoy
Даже
самый
лёгкий
укол
в
сердце
сегодня
Para
desvanecer
del
malecón
Не
может
стереть
с
набережной
Esa
brisa
que
nunca
te
ve
enamorar
de
mi
guitarra
Этот
ветер,
который
никогда
не
видел,
как
ты
влюбляешься
в
мою
гитару
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.