Текст и перевод песни El David Aguilar - Polka Desenamorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polka Desenamorada
Влюбленная полька
Las
piedras
que
hay
en
olas
altas
Камни
в
высоких
волнах
Saben
de
lo
que
hablo
cuando
digo
Знают,
о
чём
я
говорю,
когда
говорю,
Que
te
has
roto,
amor
Что
ты
разбита,
любовь
моя,
De
este
mundo
que
no
me
vio
В
этом
мире,
который
не
видел
меня
A
los
pies
tu
resplandor
У
твоих
ног,
в
твоём
сиянии.
La
historia
sabe
que
me
faltas
История
знает,
что
мне
тебя
не
хватает,
No
voy
a
saber
ni
estar
conmigo
si
no
das
amor
Я
не
смогу
ни
узнать
себя,
ни
быть
с
собой,
если
ты
не
дашь
мне
свою
любовь.
Ni
una
fina
estocada
hoy
Ни
одного
лёгкого
укола
сегодня
Para
desvanecer
del
malecón
Чтобы
развеять
с
набережной
Esa
brisa
que
nunca
te
ve
enamorar
de
mi
guitarra
Этот
бриз,
который
никогда
не
видит,
как
ты
влюбляешься
в
мою
гитару.
El
barco
allá
en
el
horizonte
sabe
lo
que
traigo
Корабль
там,
на
горизонте,
знает,
что
я
несу
в
себе,
Cuando
siento
que
me
pierdo
amor
Когда
чувствую,
что
теряюсь,
любовь
моя,
De
este
mundo
que
atardeció
a
los
pies
de
tu
resplandor
В
этом
мире,
который
встретил
закат
у
твоих
ног,
в
твоём
сиянии.
En
zancos
mas
allá
del
monte
va
mi
corazón
На
ходулях,
за
горой,
идёт
моё
сердце,
Cantando
un
circo
y
quiere
hacerte
amor
Поёт
цирковую
песню
и
хочет
сделать
тебе
любовь.
Una
fina
estocada
hoy
Один
лёгкий
укол
сегодня
Para
desvancer
del
malecón
Чтобы
развеять
с
набережной
Esa
brisa
que
nunca
te
ve
enamorar
de
mi
guitarra
Этот
бриз,
который
никогда
не
видит,
как
ты
влюбляешься
в
мою
гитару.
Nadie
nunca
supo
que
te
fui
a
buscar
al
centro
ayer
Никто
никогда
не
узнал,
что
я
ходил
искать
тебя
вчера
в
центре,
Y
nadie
nunca
supo
que
te
he
visto
И
никто
никогда
не
узнал,
что
я
видел
тебя
Que
esta
música
no
haya
la
pista
en
el
aire
Пусть
эта
музыка
не
найдёт
следа
в
воздухе,
Ya
que
tan
solo
puede
florecer
Ведь
она
может
расцвести
только
Si
me
dejas
tus
labios
tendidos
al
aire
Если
ты
оставишь
свои
губы,
протянутые
к
воздуху,
Y
aseguras
que
entonces
va
llover
И
пообещаешь,
что
тогда
пойдёт
дождь.
El
tiempo
que
hay
en
olas
altas
Время
в
высоких
волнах
Quiere
que
te
estrelles
con
mi
boca
clavadista
amor
Хочет,
чтобы
ты
разбилась
о
мои
губы,
как
ныряльщица,
любовь
моя.
Si
este
mundo
que
naufragó
Если
этот
мир,
который
потерпел
крушение,
A
los
pies
de
tu
resplandor
У
твоих
ног,
в
твоём
сиянии.
El
tiempo
oscuro
aquí
me
asalta
Темное
время
здесь
нападает
на
меня,
Y
tu
no
me
dejas
tus
latidos
a
la
vista
amor
А
ты
не
показываешь
мне
биение
своего
сердца,
любовь
моя.
Ni
una
fina
estocada
hoy
Ни
одного
лёгкого
укола
сегодня
Para
desvanecer
del
malecón
Чтобы
развеять
с
набережной
Esa
brisa
que
nunca
te
ve
enamorar
de
mi
guitarra
Этот
бриз,
который
никогда
не
видит,
как
ты
влюбляешься
в
мою
гитару.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.