Текст и перевод песни El David Aguilar - Sucio Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
cuenta
te
vas
a
dar
cuando
te
circunde
el
espanto
You
won't
even
notice
when
terror
surrounds
you
Una
gris
mañana
cualquiera
One
gray
morning
like
any
other
Una
extraña
tarde
en
tu
cuarto
A
strange
afternoon
in
your
room
Se
van
a
mover
al
punto
de
no
retorno
las
piezas
The
wheels
will
spin
to
the
point
of
no
return
Y
sabiendo
bien
lo
que
has
hecho
And
knowing
well
what
you've
done
Olerás
de
pronto
la
mierda
You
will
suddenly
smell
shit
Tu
esposa
tu
equipo
tu
gente
te
dice
que
todo
ha
estado
bien
Your
wife,
your
team,
your
people
tell
you
that
everything
has
been
fine
Que
aquello
que
has
hecho
es
por
mucho
lo
que
mejor
se
pudo
hacer
That
what
you've
done
is
by
far
the
best
that
could
have
been
done
Pero
es
mentira,
mentira,
mentira
But
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Ya
es
el
confort
que
delira
It
is
the
comfort
that
delirious
Pero
es
mentira,
mentira,
mentira
But
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Sucio
cristal
con
que
miras
Grimy
glass
that
you
look
at
with
Te
olvidas
que
en
un
principio
lo
que
nos
caga
es
viste
You
forget
that
what
really
shits
us
at
first
is
dress
Un
atajo
fácil
al
cobre,
compadrazgo
fétido
y
triste
An
easy
shortcut
to
copper,
dirty
and
sad
camaraderie
Y
fuiste
sonriendo
a
fuerzas
lamiendo
botas
al
día
And
you
were
smiling,
licking
boots
every
day
Pisoteando
así
los
valores,
que
tu
oficio
disque
alzaría
Trampling
on
values
like
that,
which
your
office
was
supposed
to
raise
Caricias
de
remordimiento
a
veces
del
fondo
te
hablarán
Sometimes
the
caresses
of
regret
will
speak
to
you
from
the
bottom
of
your
soul
Y
buscarás
justificarte
con
que
el
sistema
es
para
lo
que
da
And
you
will
try
to
justify
yourself
with
the
fact
that
the
system
is
for
what
it
gives
Pero
es
mentira,
mentira,
mentira
But
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Ya
es
el
confort
que
delira
It
is
the
comfort
that
delirious
Pero
es
mentira,
mentira,
mentira
But
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Sucio
cristal
con
que
miras
Grimy
glass
that
you
look
at
with
Será
mucho
mas
memorable
el
instante
en
que
todo
te
haga
crack
The
moment
when
everything
cracks
for
you
will
be
much
more
memorable
Que
sepas
que
fuiste
comprado
pequeña
verguenza
nacional
When
you
find
out
that
you
were
bought,
a
small
national
shame
¿Ay
por
qué
la
política
es
densa?
¿por
qué
existen
los
protocolos?
Oh
why
is
politics
so
thick,
why
are
there
protocols?
Tu
equipo
tu
gente
tu
esposa
te
dice
que
todo
está
bien
Your
team,
your
people,
your
wife
tell
you
that
everything
is
fine
Que
aquello
que
has
hecho
por
mucho
ha
sido
lo
que
mejor
se
pudo
hacer
That
what
you've
done
has
been
the
best
that
could
have
been
done
Pero
es
una
mentira,
mentira,
mentira
But
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Ya
es
el
confort
que
delira
It
is
the
comfort
that
delirious
Pero
es
mentira,
mentira,
mentira
But
it's
a
lie,
a
lie,
a
lie
Sucio
cristal
con
que
miras
Grimy
glass
that
you
look
at
with
Ya
es
el
amor
que
se
pira
Now
love
is
gone
Es
el
sucio
cristal
It's
the
dirty
glass
Sucio
cristal
con
que
miras
Grimy
glass
that
you
look
at
with
Sucio
cristal
Grimy
glass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo David Aguilar Dorantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.