El Diluvi - Autocrítica I Crítica - перевод текста песни на немецкий

Autocrítica I Crítica - El Diluviперевод на немецкий




Autocrítica I Crítica
Selbstkritik I Kritik
Tancat a casa la major part del temps
Die meiste Zeit zuhause eingesperrt
No sóc amant de llepar no tinc déus
Ich bin kein Schmeichler, habe keine Götter
Ni pensaments de trobar-me en tal cas
Noch Gedanken, mich in solch einem Fall zu finden
Jo sóc qui sóc si vols veure'm, em veus
Ich bin, wer ich bin, wenn du mich sehen willst, siehst du mich
El meu treball el demostre com puc
Meine Arbeit zeige ich, so gut ich kann
I tant com puc em done tot a ell
Und so sehr ich kann, gebe ich alles dafür
Millor, pitjor, el judici ja és vostre
Besser, schlechter, das Urteil ist schon deins
I amb l'ofici arribaré a ser vell
Und mit dem Handwerk werd' ich alt werden
Llavors veurem quina retribució
Dann werden wir sehen, welche Vergütung
Em tocarà en tant que jubilat
Mir als Rentner zustehen wird
Si dic això és perquè, com he dit
Wenn ich das sage, ist es, wie gesagt
No sóc amant de llepar un sol dit
Weil ich kein Schmeichler bin, nicht einen Finger breit
Jo que vaig amb les meues cançons
Ich weiß, ich gehe mit meinen Liedern
Saltant històries, saltant situacions
Springe durch Geschichten, springe durch Situationen
Ara dic groc i després passe al verd
Jetzt sag ich Gelb und dann wechsel ich zu Grün
que és difícil seguir-me l'explicat
Ich weiß, es ist schwer, mir zu folgen im Erzählten
Per tant, per tots, em vaig a presentar
Darum, für alle, stelle ich mich vor
Jo ací explique a la meua manera
Hier erkläre ich auf meine Art
Uns fets, un temps, una estima, una idea
Einige Fakten, eine Zeit, eine Liebe, eine Idee
Jo sóc l'artista, el cantant, el pallasso
Ich bin der Künstler, der Sänger, der Clown
Per a uns pollet, per a altres una fera
Für einige ein Küken, für andere ein Tier
Com veureu, no arribe a l'u seixanta
Wie ihr seht, erreiche ich nicht eins sechzig
Si, com he dit al bell començament
Wenn, wie gesagt, ganz am Anfang
Sóc dels qui resta a casa el major temps
Ich der bin, der die meiste Zeit zuhause bleibt
No és pas per boig ni per sentir-me estrany
Nicht weil ich verrückt bin oder mich fremd fühle
És pel dubte, i dubte molt companys
Es ist wegen des Zweifels, und zweifle sehr, Kameraden
Quina és la porta que s'obre sense pany?
Welche Tür öffnet sich ohne Schloss?
Quantes persones et reben sense engany?
Wie viele Menschen empfangen dich ohne Täuschung?
Quants parlen d'ells dient que de tu parlen?
Wie viele sprechen von sich und sagen, sie sprächen von dir?
Quants m'estaran posant en dubte ara?
Wie viele stellen mich jetzt in Frage?
Doncs repetesc: jo parle del meu temps
Also wiederhole ich: ich spreche von meiner Zeit
Estime el viure ja d'un colp per a tothom
Ich liebe das Leben, schon jetzt für alle
Tinc un partit i una ideologia
Ich habe eine Partei und eine Ideologie
Dic el que dic sense cap covardia
Ich sage, was ich sage, ohne Feigheit
Però també el preu de tot això
Aber ich kenne auch den Preis dafür
Més tard o d'hora m'arribarà sentència
Früher oder später wird das Urteil mich erreichen
Car no interessa qui no llepa amb paciència
Denn es interessiert nicht, wer nicht geduldig schmeichelt
M'aïllaran dient que m'he aïllat
Sie werden mich isolieren, sagen, ich hätte mich isoliert
Diran o diuen que ja sóc acabat
Sie werden sagen oder sagen schon, ich sei erledigt
No pense pas donar-me per guanyat
Ich habe nicht vor, mich geschlagen zu geben
Mentrestant jo no m'empasse la porga
Inzwischen schlucke ich nicht den Schmutz
D'aquells que creuen que tot està tan clar
Derer, die glauben, alles sei so klar
Respecte això amb tot el meu respecte
Respektiere das mit all meinem Respekt
Admire artistes, admire comediants
Ich bewundere Künstler, bewundere Komödianten
Però jo sóc jo, i no em puc deslligar
Aber ich bin ich, und ich kann mich nicht
De mi mateix poc més puc explicar
Von mir selbst lösen, mehr kann ich nicht erklären
Jo sóc l'artista, el cantant, el pallasso
Ich bin der Künstler, der Sänger, der Clown
Jo sóc l'artista, el cantant, el pallasso
Ich bin der Künstler, der Sänger, der Clown
Som els artistes el cantant, el pallasso
Wir sind die Künstler, der Sänger, der Clown
Som els artistes el cantant, el pallasso
Wir sind die Künstler, der Sänger, der Clown
Som els artistes el cantant, el pallasso
Wir sind die Künstler, der Sänger, der Clown
Som els artistes el cantant, el pallasso
Wir sind die Künstler, der Sänger, der Clown
Som els artistes el cantant, el pallasso (Ay el pallaso)
Wir sind die Künstler, der Sänger, der Clown (Ay der Clown)
Som els artistes el cantant, el pallasso (Els artistes, el pallaso)
Wir sind die Künstler, der Sänger, der Clown (Die Künstler, der Clown)
Som els artistes el cantant, el pallasso
Wir sind die Künstler, der Sänger, der Clown
Som els artistes el cantant, el pallasso
Wir sind die Künstler, der Sänger, der Clown





Авторы: El Diluvi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.