El Diluvi - Autocrítica I Crítica - перевод текста песни на английский

Autocrítica I Crítica - El Diluviперевод на английский




Autocrítica I Crítica
Self-criticism and Criticism
Tancat a casa la major part del temps
Mostly staying home, confined within,
No sóc amant de llepar no tinc déus
No taste for flattery, no gods to win.
Ni pensaments de trobar-me en tal cas
No thoughts of finding myself in such a plight,
Jo sóc qui sóc si vols veure'm, em veus
I am who I am, see me in plain sight.
El meu treball el demostre com puc
My work, I show it as best as I can,
I tant com puc em done tot a ell
And give my all to it, every span.
Millor, pitjor, el judici ja és vostre
Better or worse, the judgment is yours to make,
I amb l'ofici arribaré a ser vell
With this craft, I'll age and never break.
Llavors veurem quina retribució
Then we'll see what reward comes my way,
Em tocarà en tant que jubilat
As a retired soul, come what may.
Si dic això és perquè, com he dit
If I say this, it's because, as I've confessed,
No sóc amant de llepar un sol dit
Flattery's not a game I play, not in the least.
Jo que vaig amb les meues cançons
I know I go with my songs in hand,
Saltant històries, saltant situacions
Leaping stories, situations unplanned.
Ara dic groc i després passe al verd
Now I say yellow, then I switch to green,
que és difícil seguir-me l'explicat
It's hard to follow, that much is seen.
Per tant, per tots, em vaig a presentar
So, for all, I'll introduce myself once more,
Jo ací explique a la meua manera
Here I explain, in my own way, to explore,
Uns fets, un temps, una estima, una idea
Facts, a time, a love, an idea untold,
Jo sóc l'artista, el cantant, el pallasso
I am the artist, the singer, the clown, bold.
Per a uns pollet, per a altres una fera
A chick to some, a beast to others' eyes,
Com veureu, no arribe a l'u seixanta
As you'll see, I don't reach one-sixty's size.
Si, com he dit al bell començament
Yes, as I said at the very start,
Sóc dels qui resta a casa el major temps
I'm one who stays home for the most part.
No és pas per boig ni per sentir-me estrany
It's not out of madness or feeling strange,
És pel dubte, i dubte molt companys
It's the doubt, and doubt, my friends, has a range.
Quina és la porta que s'obre sense pany?
Which door opens without a key to hold?
Quantes persones et reben sense engany?
How many people welcome you, stories untold?
Quants parlen d'ells dient que de tu parlen?
How many talk of themselves while claiming to speak of you?
Quants m'estaran posant en dubte ara?
How many are doubting me, it's true?
Doncs repetesc: jo parle del meu temps
So I repeat: I speak of my time and place,
Estime el viure ja d'un colp per a tothom
I love living, all at once, with grace.
Tinc un partit i una ideologia
I have a party and an ideology,
Dic el que dic sense cap covardia
I say what I say, without any apology.
Però també el preu de tot això
But I also know the price of this stand,
Més tard o d'hora m'arribarà sentència
Sooner or later, judgment will be at hand.
Car no interessa qui no llepa amb paciència
For those who don't flatter with patience, it's a bore,
M'aïllaran dient que m'he aïllat
They'll isolate me, saying I've closed the door.
Diran o diuen que ja sóc acabat
They'll say or they're saying I'm already done,
No pense pas donar-me per guanyat
But I won't give up, the battle's not won.
Mentrestant jo no m'empasse la porga
Meanwhile, I don't swallow the lies they spin,
D'aquells que creuen que tot està tan clar
Of those who think everything is clear within.
Respecte això amb tot el meu respecte
I respect that, with all due respect I hold,
Admire artistes, admire comediants
I admire artists, comedians, stories told.
Però jo sóc jo, i no em puc deslligar
But I am me, and I cannot break free,
De mi mateix poc més puc explicar
From myself, there's little more to see.
Jo sóc l'artista, el cantant, el pallasso
I am the artist, the singer, the clown so bold,
Jo sóc l'artista, el cantant, el pallasso
I am the artist, the singer, the clown, stories told.
Som els artistes el cantant, el pallasso
We are the artists, the singers, the clowns of the stage,
Som els artistes el cantant, el pallasso
We are the artists, the singers, turning the page.
Som els artistes el cantant, el pallasso
We are the artists, the singers, the clowns in the light,
Som els artistes el cantant, el pallasso
We are the artists, the singers, holding on tight.
Som els artistes el cantant, el pallasso (Ay el pallaso)
We are the artists, the singers, the clowns (Oh, the clown!)
Som els artistes el cantant, el pallasso (Els artistes, el pallaso)
We are the artists, the singers, the clowns (The artists, the clown!)
Som els artistes el cantant, el pallasso
We are the artists, the singers, the clowns of the show,
Som els artistes el cantant, el pallasso
We are the artists, the singers, where stories will grow.





Авторы: El Diluvi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.