El Diluvi - Crònica D'una Mort Anunciada - перевод текста песни на английский

Crònica D'una Mort Anunciada - El Diluviперевод на английский




Crònica D'una Mort Anunciada
Chronicle of a Death Foretold
No torna qui marxa amb pensament de llunyania
He who leaves, thinking of afar, does not return
No es dibuixen somriures entre llàgrimes
Smiles do not emerge amongst tears
No es reben carícies dolces a kilòmetres
Sweet caresses are not received miles away
No torna qui marxa amb pensament de llunyania
He who leaves, thinking of afar, does not return
No és dolç el gust d′aquell últim café
The taste of that last coffee is not sweet
No calfen les mans les tasses de te
Teacups do not warm the hands
No tenen prou sucre els petits saquets
Small packets do not contain enough sugar
No és dolç el gust d'aquell últim café
The taste of that last coffee is not sweet
Crònica d′una mort anunciada
Chronicle of a death foretold
La de l'amant, la de l'amada
Of the lover, of the beloved
Crònica d′una mort anunciada
Chronicle of a death foretold
D′una llum apagada
Of a light turned off
No tinc gens de pressa per arribar, ningú m'espera
I am in no hurry to arrive, no one awaits me
No vull més viatges entre prestatges plens de pàgines
I want no more journeys between shelves full of pages
No hi ha més papers que ofeguen les meues cabòries
There are no more papers that suffocate my worries
No tinc gens de pressa per arribar, ningú m′espera
I am in no hurry to arrive, no one awaits me
No és dolç el gust d'aquell últim café
The taste of that last coffee is not sweet
No calfen les mans les tasses de te
Teacups do not warm the hands
No tenen prou sucre els petits saquets
Small packets do not contain enough sugar
No és dolç el gust d′aquell últim café
The taste of that last coffee is not sweet
Crònica d'una mort anunciada
Chronicle of a death foretold
La de l′amant, la de l'amada
Of the lover, of the beloved
Crònica d'una mort anunciada
Chronicle of a death foretold
D′una llum apagada
Of a light turned off
Els fets de l′ahir que hui no deixen que hi haja un demà
Yesterday's events that today prevent a tomorrow
El "no sé" que primer és un "no" i acaba sent "sí"
The "I don't know" that first is a "no" and ends up being "yes"
Que no és de ningú, ni de tu ni tampoc de mi
That belongs to no one, neither to you nor to me
Que està en espera, no ha començat i mai acabarà
That is in waiting, has not begun and will never end
Els fets de l'ahir que hui no deixen que hi haja un demà
Yesterday's events that today prevent a tomorrow
El "no sé"que primer és un "no" i acaba sent "sí"
The "I don't know" that first is a "no" and ends up being "yes"
Que no és de ningú, ni de tu ni tampoc de mi
That belongs to no one, neither to you nor to me
Que no és de ningú, ni de tu ni tampoc de mi
That belongs to no one, neither to you nor to me
Que no és de ningú, ni de tu ni tampoc de mi
That belongs to no one, neither to you nor to me
Que no és de ningú, ni de tu ni tampoc de mi
That belongs to no one, neither to you nor to me





Авторы: El Diluvi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.