Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenatge a Teresa
Homage to Teresa
Com
un
record
d'infantesa
Like
a
childhood
memory
Sempre
recordaré
I
will
always
remember
Ballant
el
vals
Dancing
the
waltz
Potser
fou
l'últim
fet
Maybe
it
was
the
last
thing
Amb
algú
que
estimés
With
someone
you
loved
Abans
que
un
bombardeig
Before
a
bombing
La
tornés
boja
Drove
her
crazy
Tots
els
xiquets
la
seguíem
All
the
children
followed
her
I
en
un
solar
apartat
And
in
a
secluded
lot
Ens
instruíem
We
were
trained
Al
seu
voltant
Around
her
Mig
descabellonada
Half
disheveled
Ens
mostrava
les
cuixes
She
showed
us
her
thighs
I
ens
donava
lliçons
And
gave
us
lessons
Ella
ens
va
dir
d'on
veníem
She
told
us
where
we
came
from
I
que
els
reis
de
l'Orient
And
that
the
kings
of
the
East
Ni
llops
ni
esperits
Nor
wolves
nor
spirits
Ens
parlava
de
l'amor
She
talked
to
us
about
love
Com
la
cosa
més
bonica
As
the
most
beautiful
thing
Sense
pecats
Without
sins
Ens
ensenyà
a
ballar
She
taught
us
to
dance
A
cantar
i
a
estimar
To
sing
and
to
love
D'això
ella
era
Of
this
she
was
La
que
més
sabia
The
one
who
knew
the
most
Amb
una
floreta
al
seu
cap
With
a
flower
on
her
head
I
un
mocador
negre
al
coll
And
a
black
handkerchief
around
her
neck
I
faldes
llargues
And
long
skirts
I
un
cigarret
And
a
cigarette
Vas
ser
la
riota
dels
grans
You
were
the
laughing
stock
of
the
adults
I
la
mestra
més
volguda
And
the
most
beloved
teacher
Dels
infants
Of
the
children
Ara
de
gran
comprenc
Now
as
an
adult,
I
understand
Tot
el
que
per
tu
sent
All
that
I
feel
for
you
I
et
llence
un
homenatge
And
I
throw
you
a
tribute
Als
quatre
vents
To
the
four
winds
Com
un
record
d'infantesa
Like
a
childhood
memory
Sempre
et
recordaré
a
tu
I
will
always
remember
you
Ballant
el
vals
Dancing
the
waltz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Diluvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.