Текст и перевод песни El Diluvi - L'escletxa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hem
vist
allò
que
no
es
pot
vore
Мы
видели
то,
что
невозможно
увидеть,
Hem
pogut
passar
a
l′altre
costat
Мы
смогли
пройти
на
другую
сторону,
Hem
deixat
de
banda
els
prejudicis
Мы
оставили
позади
предрассудки,
Oblidant
tot
el
que
ens
han
imposat
Забыв
все,
что
нам
навязали.
Sense
marcar
el
rumb
hem
despertat
Не
задавая
курса,
мы
проснулись
Enmig
d'un
viatge
que
havíem
somiat
Посреди
путешествия,
о
котором
мечтали,
I
l′únic
que
ens
cal
és
ser
al
teu
costat
И
все,
что
нам
нужно,
— быть
рядом
с
тобой.
Amb
cada
cop
l'escletxa
es
fa
més
gran
С
каждым
разом
щель
становится
все
больше,
Som
la
pluja
que
bada
les
ciutats
Мы
— дождь,
который
раскрывает
города,
I
a
poc
a
poc
junts
ho
podrem
tot
И
понемногу
вместе
мы
сможем
все,
Som
les
ones
trencant
l'horitzó
Мы
— волны,
разбивающие
горизонт.
Hem
vist
allò
que
no
es
pot
vore
Мы
видели
то,
что
невозможно
увидеть,
Hem
passat
pels
llocs
més
extravagants
Мы
прошли
через
самые
экстравагантные
места,
Sense
marcar
el
rumb
anem
surant
Не
задавая
курса,
мы
дрейфуем
Per
les
rambles
més
seques
fins
al
cim
més
alt
По
самым
сухим
руслам
до
самой
высокой
вершины,
I
l′únic
que
ens
cal
és
seguir
somiant
И
все,
что
нам
нужно,
— продолжать
мечтать.
Amb
cada
cop
l′escletxa
es
fa
més
gran
С
каждым
разом
щель
становится
все
больше,
Som
la
pluja
que
bada
les
ciutats
Мы
— дождь,
который
раскрывает
города,
I
a
poc
a
poc
junts
ho
podrem
tot
И
понемногу
вместе
мы
сможем
все,
Som
les
ones
trencant
l'horitzó
Мы
— волны,
разбивающие
горизонт.
Amb
cada
cop
l′escletxa
es
fa
més
gran
С
каждым
разом
щель
становится
все
больше,
Som
la
pluja
que
bada
les
ciutats
Мы
— дождь,
который
раскрывает
города,
I
a
poc
a
poc
junts
ho
podrem
tot
И
понемногу
вместе
мы
сможем
все,
Som
les
ones
trencant
l'horitzó
Мы
— волны,
разбивающие
горизонт.
Amb
cada
cop
l′escletxa
es
fa
més
gran
С
каждым
разом
щель
становится
все
больше,
Som
la
pluja
que
bada
les
ciutats
Мы
— дождь,
который
раскрывает
города,
I
a
poc
a
poc
junts
ho
podrem
tot
И
понемногу
вместе
мы
сможем
все,
Som
les
ones
trencant
l'horitzó
Мы
— волны,
разбивающие
горизонт.
Amb
cada
cop
l′escletxa
es
fa
més
gran
С
каждым
разом
щель
становится
все
больше,
Som
la
pluja
que
bada
les
ciutats
Мы
— дождь,
который
раскрывает
города,
I
a
poc
a
poc
junts
ho
podrem
tot
И
понемногу
вместе
мы
сможем
все,
Som
les
ones
trencant
l'horitzó
Мы
— волны,
разбивающие
горизонт.
Amb
cada
cop
l'escletxa
es
fa
més
gran
С
каждым
разом
щель
становится
все
больше,
Som
la
pluja
que
bada
les
ciutats
Мы
— дождь,
который
раскрывает
города,
I
a
poc
a
poc
junts
ho
podrem
tot
И
понемногу
вместе
мы
сможем
все,
Som
les
ones
trencant
l′horitzó
Мы
— волны,
разбивающие
горизонт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesús Rodríguez Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.