El Diluvi - Parets De Sal - перевод текста песни на немецкий

Parets De Sal - El Diluviперевод на немецкий




Parets De Sal
Wände Aus Salz
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
Amb un sostre d′espuma i parets de sal
Mit einem Dach aus Schaum und Wänden aus Salz
Vull una vida on les ones ens porten llarg
Ich will ein Leben, wo uns die Wellen weit tragen
On la brisa ens incite a continuar
Wo die Brise uns antreibt, weiterzugehen
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
I baixar cada nit a l'infern per trobar el caliu
Und jede Nacht zur Hölle hinabsteigen, um Wärme zu finden
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
I sentir a les nits de l′hivern l'abraç de l'estiu
Und in Winternächten die Umarmung des Sommers spüren
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
Trepitjar junts el no-res, sentir-nos vius
Zusammen das Nichts betreten, uns lebendig fühlen
Vull una vida dins la mar:
Ich will ein Leben inmitten des Meeres:
Una vida de sal, de calfreds
Ein Leben aus Salz, aus Kälte
Una vida de mar, una vida de peix
Ein Leben aus Meer, ein Leben aus Fisch
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
Tindre una barca amb un fanal
Ein Boot mit einer Laterne haben
Que la mar on vaig és fosca, és l′abric del delit
Denn das Meer, das ich befahre, ist dunkel, die Zuflucht der Lust
Si em pose nerviós la barca s′enfonsa i li perd el fil
Wenn ich nervös werde, sinkt das Boot und verliert den Faden
Se'm desnuga la barca, no puc tornar
Das Boot entgleitet mir, ich kann nicht zurück
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
I baixar cada nit a l′infern per trobar el caliu
Und jede Nacht zur Hölle hinabsteigen, um Wärme zu finden
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
I sentir a les nits de l'hivern l′abraç de l'estiu
Und in Winternächten die Umarmung des Sommers spüren
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
Trepitjar junts el no-res, sentir-nos vius
Zusammen das Nichts betreten, uns lebendig fühlen
Vull una vida dins la mar:
Ich will ein Leben inmitten des Meeres:
Una vida de sal, de calfreds
Ein Leben aus Salz, aus Kälte
Una vida de mar, una vida de peix
Ein Leben aus Meer, ein Leben aus Fisch
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
Sentir els nostres cossos com vinguérem al món
Spüren, wie unsere Körper zur Welt kamen
Viure la mar dins de tu, sirena
Das Meer in dir leben, Sirene
Que en cada batec la mar ens espente, pell contra pell
Wo uns jeder Herzschlag des Meeres vorantreibt, Haut an Haut
Entre imatges rompudes, sota cap estel
Zwischen gebrochenen Bildern, unter keinem Stern
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
I baixar cada nit a l′infern per trobar el caliu
Und jede Nacht zur Hölle hinabsteigen, um Wärme zu finden
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
I sentir a les nits de l'hivern l'abraç de l′estiu
Und in Winternächten die Umarmung des Sommers spüren
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
Trepitjar junts el no-res, sentir-nos vius
Zusammen das Nichts betreten, uns lebendig fühlen
Vull una vida dins la mar
Ich will ein Leben inmitten des Meeres
No ser nàufrag de cap vaixell
Kein Schiffbrüchiger eines Schiffes sein
I com que es besa et besaré
Und weil ich weiß, wie man küsst, werde ich dich küssen
I com que es besa et besaré
Und weil ich weiß, wie man küsst, werde ich dich küssen
I com que es besa et besaré
Und weil ich weiß, wie man küsst, werde ich dich küssen





Авторы: El Diluvi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.