Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parets De Sal
Wände Aus Salz
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
Amb
un
sostre
d′espuma
i
parets
de
sal
Mit
einem
Dach
aus
Schaum
und
Wänden
aus
Salz
Vull
una
vida
on
les
ones
ens
porten
llarg
Ich
will
ein
Leben,
wo
uns
die
Wellen
weit
tragen
On
la
brisa
ens
incite
a
continuar
Wo
die
Brise
uns
antreibt,
weiterzugehen
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
I
baixar
cada
nit
a
l'infern
per
trobar
el
caliu
Und
jede
Nacht
zur
Hölle
hinabsteigen,
um
Wärme
zu
finden
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
I
sentir
a
les
nits
de
l′hivern
l'abraç
de
l'estiu
Und
in
Winternächten
die
Umarmung
des
Sommers
spüren
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
Trepitjar
junts
el
no-res,
sentir-nos
vius
Zusammen
das
Nichts
betreten,
uns
lebendig
fühlen
Vull
una
vida
dins
la
mar:
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres:
Una
vida
de
sal,
de
calfreds
Ein
Leben
aus
Salz,
aus
Kälte
Una
vida
de
mar,
una
vida
de
peix
Ein
Leben
aus
Meer,
ein
Leben
aus
Fisch
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
Tindre
una
barca
amb
un
fanal
Ein
Boot
mit
einer
Laterne
haben
Que
la
mar
on
vaig
és
fosca,
és
l′abric
del
delit
Denn
das
Meer,
das
ich
befahre,
ist
dunkel,
die
Zuflucht
der
Lust
Si
em
pose
nerviós
la
barca
s′enfonsa
i
li
perd
el
fil
Wenn
ich
nervös
werde,
sinkt
das
Boot
und
verliert
den
Faden
Se'm
desnuga
la
barca,
no
puc
tornar
Das
Boot
entgleitet
mir,
ich
kann
nicht
zurück
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
I
baixar
cada
nit
a
l′infern
per
trobar
el
caliu
Und
jede
Nacht
zur
Hölle
hinabsteigen,
um
Wärme
zu
finden
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
I
sentir
a
les
nits
de
l'hivern
l′abraç
de
l'estiu
Und
in
Winternächten
die
Umarmung
des
Sommers
spüren
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
Trepitjar
junts
el
no-res,
sentir-nos
vius
Zusammen
das
Nichts
betreten,
uns
lebendig
fühlen
Vull
una
vida
dins
la
mar:
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres:
Una
vida
de
sal,
de
calfreds
Ein
Leben
aus
Salz,
aus
Kälte
Una
vida
de
mar,
una
vida
de
peix
Ein
Leben
aus
Meer,
ein
Leben
aus
Fisch
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
Sentir
els
nostres
cossos
com
vinguérem
al
món
Spüren,
wie
unsere
Körper
zur
Welt
kamen
Viure
la
mar
dins
de
tu,
sirena
Das
Meer
in
dir
leben,
Sirene
Que
en
cada
batec
la
mar
ens
espente,
pell
contra
pell
Wo
uns
jeder
Herzschlag
des
Meeres
vorantreibt,
Haut
an
Haut
Entre
imatges
rompudes,
sota
cap
estel
Zwischen
gebrochenen
Bildern,
unter
keinem
Stern
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
I
baixar
cada
nit
a
l′infern
per
trobar
el
caliu
Und
jede
Nacht
zur
Hölle
hinabsteigen,
um
Wärme
zu
finden
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
I
sentir
a
les
nits
de
l'hivern
l'abraç
de
l′estiu
Und
in
Winternächten
die
Umarmung
des
Sommers
spüren
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
Trepitjar
junts
el
no-res,
sentir-nos
vius
Zusammen
das
Nichts
betreten,
uns
lebendig
fühlen
Vull
una
vida
dins
la
mar
Ich
will
ein
Leben
inmitten
des
Meeres
No
ser
nàufrag
de
cap
vaixell
Kein
Schiffbrüchiger
eines
Schiffes
sein
I
com
sé
que
es
besa
et
besaré
Und
weil
ich
weiß,
wie
man
küsst,
werde
ich
dich
küssen
I
com
sé
que
es
besa
et
besaré
Und
weil
ich
weiß,
wie
man
küsst,
werde
ich
dich
küssen
I
com
sé
que
es
besa
et
besaré
Und
weil
ich
weiß,
wie
man
küsst,
werde
ich
dich
küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Diluvi
Альбом
Motius
дата релиза
30-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.