Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tot amor falla
Alles Liebe versagt
Vull
estimar-te
sense
cap
esforç
Ich
will
dich
lieben
ohne
Mühe
Com
estimar-nos,
si
tant
ens
costa?
Wie
können
wir
uns
lieben,
wenn
es
so
schwer
fällt?
Veig
el
teu
cor
dur
com
una
post
Ich
sehe
dein
Herz
hart
wie
Holz
Vull
vestir-te
de
colors,
ningú
no
està
de
dol
Ich
will
dich
in
Farben
kleiden,
niemand
soll
trauern
No
pot
mostrar
el
món
Die
Welt
kann
nicht
zeigen
Menys
pietat,
menys
pietat
Weniger
Mitleid,
weniger
Mitleid
Que
la
que
mostra
Als
das,
was
sie
zeigt
Ara
davant
meu
Jetzt
vor
mir
Davant
teu,
davant
meu
Vor
dir,
vor
mir
Tot
amor
falla
Alles
Liebe
versagt
Secretament
m′he
malacostumat
Heimlich
habe
ich
mich
daran
gewöhnt
I
m'ha
agradat
allò
que
em
fas
sentir
Und
mir
gefällt,
was
du
mich
fühlen
lässt
Que
a
mi
l′amor
no
em
porta
a
morir
Denn
Liebe
bringt
mich
nicht
um
L'amor
no
em
dol:
l'amor
em
fa
més
ric
Liebe
schmerzt
nicht:
Sie
macht
mich
reicher
Ningú
escolta
cap
plor
Niemand
hört
ein
Weinen
Ni
dolor,
ni
dolor
Kein
Schmerz,
kein
Schmerz
Només
l′enveja
té
el
món
conquerit
Nur
Neid
hat
die
Welt
erobert
Conquerit,
conquerit
Erobert,
erobert
Tot
amor
falla
Alles
Liebe
versagt
Qui
no
sent
turment
Wer
keine
Qual
spürt
Ni
dolor,
ni
dolor
Kein
Schmerz,
kein
Schmerz
Tampoc
sent
pena
Fühlt
auch
kein
Leid
Qui
d′això
no
en
sap
Wer
das
nicht
weiß
Qui
no
en
sap,
qui
no
en
sap
Wer
nicht
weiß,
wer
nicht
weiß
Tot
amor
falla
Alles
Liebe
versagt
Plena
de
seny,
quina
meravella!
Voller
Verstand,
welch
ein
Wunder!
Llir
entre
cards,
sentint
els
dos
amor,
amor
Lilie
zwischen
Dornen,
fühlend
die
Liebe,
Liebe
Mon
darrer
bé,
quina
bogeria,
oh
foll
amor
Mein
letztes
Glück,
welch
ein
Wahnsinn,
oh
törichte
Liebe
Que
tinc
amb
tu,
amb
tu!
Die
ich
mit
dir
habe,
mit
dir!
El
mentider
com
vol
Der
Lügner
will
Sense
amar,
sense
amar
Ohne
Liebe,
ohne
Liebe
A
tots
enganya
i
sempre
és
cregut
Betrügt
alle
und
wird
geglaubt
Es
cregut,
és
cregut
Wird
geglaubt,
wird
geglaubt
Tot
amor
falla
Alles
Liebe
versagt
Molts
homes
veig
amats
Viele
Männer
sehe
ich
geliebt
Sense
amar,
sense
amar
Ohne
Liebe,
ohne
Liebe
Em
trobe
vençut,
ara
ja
puc
dir
Ich
fühle
mich
besiegt,
jetzt
kann
ich
sagen
Ja
puc
dir,
ja
puc
dir
Jetzt
kann
ich
sagen,
jetzt
kann
ich
sagen
Tot
amor
falla
Alles
Liebe
versagt
Cap
altre
ajut
del
vostre
amor
no
vull
Keine
andere
Hilfe
will
ich
von
deiner
Liebe
Sinó
els
teus
ulls
que
em
demostren
voler
Nur
deine
Augen,
die
mir
Wollen
zeigen
Res
més
cert
no
puc
saber
Nichts
Wahreres
kann
ich
wissen
No
em
cal
buscar
res
més
per
ser
content
Ich
muss
nicht
mehr
suchen,
um
glücklich
zu
sein
Molts
veig
amats
dels
que
viuen
sense
amar
Viele
sehe
ich
geliebt,
die
ohne
Liebe
leben
Dels
que
viuen
sense
amar
Die
ohne
Liebe
leben
Plena
de
seny,
quina
meravella!
Voller
Verstand,
welch
ein
Wunder!
Llir
entre
cards,
sentint
els
dos
amor,
amor
Lilie
zwischen
Dornen,
fühlend
die
Liebe,
Liebe
Mon
darrer
bé,
quina
bogeria,
oh
foll
amor
Mein
letztes
Glück,
welch
ein
Wahnsinn,
oh
törichte
Liebe
Que
tinc
amb
tu,
amb
tu!
Die
ich
mit
dir
habe,
mit
dir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Diluvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.