Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'alegria
es
la
vida
Радость
— это
жизнь,
L'olor
de
les
fàbriques
de
cartó
Запах
картонных
фабрик,
Les
coquetes
amb
mel
són
alegria
Пирожные
с
мёдом
— это
радость,
El
moment
en
que
et
fiques
al
llit
Момент,
когда
ты
ложишься
в
постель.
Escoltar
una
cançó
que
no
esperaves
Слушать
песню,
которую
ты
не
ожидал
услышать,
El
bitllet
ovlidad
a
la
butxaca
d'un
pantaló
Забытая
купюра
в
кармане
брюк,
Alegria
es
vore
com
l'homenet
vermell
del
semàfor
passa
a
verd
Радость
— видеть,
как
красный
человечек
на
светофоре
меняется
на
зелёный,
I
ell
avança
des
de
l'altre
costat
del
carrer
И
он
идёт
с
другой
стороны
улицы.
L'alegria
es
violeta
Радость
фиолетовая,
Alegria
es
la
música
Радость
— это
музыка,
L'abraçada
necessària
i
ferma
d'un
amic
Крепкие
и
нужные
объятия
друга,
Conduir
de
nit,
sense
son
Водить
машину
ночью,
без
сна,
Alegria
es
recordar
a
la
iaia
fent-ne
pa
torrat
amb
oli
Радость
— вспоминать
бабушку,
готовящую
тосты
с
маслом,
I
el
primer
mosset
de
la
tomaca
amb
un
pessic
de
sal
И
первый
кусочек
помидора
с
щепоткой
соли.
Es
allò
que
fa
el
mon
millor
Это
то,
что
делает
мир
лучше.
Està
clar
que
l'alegria
es
menjar
Понятно,
что
радость
— это
еда.
L'alegria?
l'alegria
es
la
vida!
Радость?
Радость
— это
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesús Rodríguez Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.