El Doble Poder - A fuego lento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Doble Poder - A fuego lento




A fuego lento
Burning Slow
¡Qué dolor me dio mirarla esta noche!
Oh, honey, it hurt to look at you tonight
Si yo lo hubiera sabido
If I'd known
No me hubiera ido
I'd never have gone
Para esa reunión
To that party
"Vienen muchachas que no conoces"
"There will be girls there that you don't know"
Eso me dijo un amigo
My friend told me
Y quedé sorprendido
And I was blown away
Cuando ella llegó
When you walked in
Mi amigo ignoraba todo lo nuestro
My friend had no idea what we'd shared
Ella quedó confundida
You were confused
Ya hacía muchos días
For days
Que no sabía de
You'd had no word from me
Después que todo acabó por completo
After it was all over and done with
Yo no sabía de su vida
I knew nothing of your life
Ni ella de la mía
Or you of mine
Cuando me despedí
When I walked away
Sentí rabia, sentí gran tristeza
I felt anger, such piercing pain
Cuando vi que ella llegó tan bella
When I saw how beautiful you'd become
Simulando, bajé la cabeza
Pretending, I bowed my head
Pa' evitar que ella
To keep you from
Otra vez me viera
Seeing me again
¡Qué gran dolor mirarla así
It was pure agony to watch you there
Cerca de mí, pero tan lejos
So close, yet so far away
Eso que un día me hizo feliz
That which once brought me joy
Me hacía morir
Was killing me
A fuego lento
Burning slow
Eso que un día me hizo feliz
That which once brought me joy
Me hacía morir
Was killing me
A fuego lento
Burning slow
Confieso que fue una noche terrible
I confess it was a terrible evening
Más tarde, la algarabía
Later, the revelry
De estruendosa alegría
Of boisterous joy
Me atormentaba más
Tormented me more
Era como una tortura indecible
It was like an unspeakable torture
Y al oír la melodía
And hearing the melody
Que le compuse un día
That I once wrote for you
Casi me hace llorar
Nearly brought me to tears
La miré bailar con otro en silencio:
I watched you dance with someone else in silence
Su cinturita rodeada
Your tiny waist encircled
Por manos extrañas
By the hands of a stranger
Más me conmovió
It moved me more than words can say
Qué ironía mirar como cambia el tiempo
How ironic, to watch as time marches on
Oh, vida
Oh, darling
¡Qué mal me pagas!
How much you've hurt me
Si ya me quitaste el alma
For you have torn away my soul
Dejándome un gran dolor
Leaving behind only pain
Sentí rabia, sentí gran tristeza
I felt anger, such piercing pain
Cuando vi que ella llegó tan bella
When I saw how beautiful you'd become
Simulando, bajé la cabeza
Pretending, I bowed my head
Pa' evitar que ella
To keep you from
Otra vez me viera
Seeing me again
Qué gran dolor mirarla así
It was pure agony to watch you there
Cerca de mí, pero tan lejos
So close, yet so far away
Eso que un día me hizo feliz
That which once brought me joy
Me hacía morir
Was killing me
A fuego lento
Burning slow
Eso que un día me hizo feliz
That which once brought me joy
Me hacía morir
Was killing me
A fuego lento
Burning slow





Авторы: Daniel Celedon-orsini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.