El Drogas - Con ridículo sombrero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Drogas - Con ridículo sombrero




Con ridículo sombrero
В смешной шляпе
Fue el morbo rastrero el que de forma cobarde
Это был ползучий морок, который трусливо
Marcó esa mañana
Отметил это утро
Así me muera en una noche sin guerra
Даже если я умру в ночи без войны
Así me muera sin combate ni tierra
Даже если я умру без боя и земли
Así mi sangre no sienta escalofríos
Даже если моя кровь не почувствует дрожи
Y mi aliento que se escape al último suspiro
И мое дыхание, что вырвется в последний вздох
Del corazón y de la rabia
Сердца и ярости
Así plante las banderas en montañas enemigas
Пусть я водружу флаги на вражеских горах
Y que muerda las murallas con la boca emocionada
И будут кусать стены с возбужденным ртом
Con el relente de un perro viejo
С сыростью старого пса
Con la luz del agua fría
Со светом холодной воды
Con las palabras que el viento
Словами, что ветер
Hace carroña la vida
Превращает жизнь в падаль
Del corazón y la rabia... del corazón
Сердца и ярости... сердца
Soy una canción que explotó en tus ojos
Я песня, что взорвалась в твоих глазах
Y cuando ya se ha deshecho tiene su cementerio
А когда она иссякла, у нее появилось кладбище
En la nostalgia de unas caricias,
В ностальгии по ласкам
En mis manos, en tu cuerpo
В моих руках, в твоем теле
Triste figura la mía con ridículo sombrero
Грустная фигура моя, в смешной шляпе
Fue una sucesión de sueños o de cuentos sin escribir
Это была череда снов или рассказов без письма
Porque esa mujer quiso que fuese su amante
Потому что эта женщина хотела, чтобы я стал ее любовником
Buscando el calor en noches interminables
Ища тепла в бесконечных ночах
Y tenía su versión de lo que es una triste historia
И у нее была своя версия печальной истории
Cuando creí que la entendía me giró como una noria
Когда я думал, что понимаю ее, она покрутила меня как колесо
Del corazón a la rabia... del corazón
От сердца к ярости... сердца
Soy una canción que explotó en tus ojos
Я песня, что взорвалась в твоих глазах
Y cuando ya se ha deshecho tiene su cementerio
А когда она иссякла, у нее появилось кладбище
En la nostalgia de unas caricias,
В ностальгии по ласкам
En mis manos, en tu cuerpo
В моих руках, в твоем теле
Triste figura la mía con ridículo sombrero
Грустная фигура моя, в смешной шляпе





Авторы: Enrique Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.