Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La hora del carnaval (con Álvaro Tormo y Ovidi Tormo Los Zigarros) [with Ovidi Tormo & Alvaro Tormo]
Die Stunde des Karnevals (mit Álvaro Tormo und Ovidi Tormo Los Zigarros) [mit Ovidi Tormo & Alvaro Tormo]
Hombre
blanco
empieza
el
carnaval
Weißer
Mann,
der
Karneval
beginnt
Es
el
baile
de
las
hienas
Es
ist
der
Tanz
der
Hyänen
El
que
más
miedo
mas
da
Wer
am
meisten
Angst
macht,
gibt
am
meisten
No
importa
dejar
tu
huella
Es
ist
egal,
ob
du
deine
Spuren
hinterlässt
Aniversarios
que
celebrar
Jahrestage,
die
man
feiern
muss
Saborear
la
victoria
final
Den
endgültigen
Sieg
auskosten
Tradiciones
con
orgullo
Traditionen
mit
Stolz
Hay
que
saber
imponer
al
vencido.
Man
muss
wissen,
wie
man
sich
dem
Besiegten
aufzwingt.
No
importa
dejar
tu
huella.
Es
ist
egal,
ob
du
deine
Spuren
hinterlässt.
El
camino
ha
sido
repetido
Der
Weg
wurde
wiederholt
Con
la
misma
crueldad
Mit
der
gleichen
Grausamkeit
Que
le
gusta
al
hombre
blanco
Die
dem
weißen
Mann
gefällt
Desangrándolo
por
el
cuello.
Ihn
am
Hals
ausbluten
lassen.
No
importa
dejar
tu
huella.
Es
ist
egal,
ob
du
deine
Spuren
hinterlässt.
Sed
de
aventura
convertida
en
poder
Abenteuerlust,
die
zu
Macht
wurde
Sed
de
aventura
convertida
en
miseria
Abenteuerlust,
die
zu
Elend
wurde
Cualquier
pueblo
mutilado
Jedes
verstümmelte
Volk
Gira
y
gira
alrededor
de
la
angustia.
Dreht
und
dreht
sich
um
die
Angst.
No
importa
dejar
tu
huella.
Es
ist
egal,
ob
du
deine
Spuren
hinterlässt.
Con
la
misma
crueldad
Mit
der
gleichen
Grausamkeit
De
la
victoria
final
Des
endgültigen
Sieges
Hombre
blanco
ya
empezó
Weißer
Mann,
es
hat
schon
begonnen
La
hora
del
carnaval
Die
Stunde
des
Karnevals
Hombre
blanco
empezó.
Weißer
Mann,
es
hat
begonnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.