Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peineta y Mantilla
Kamm und Mantille
Deja
ya
de
hablar...
Hör
schon
auf
zu
reden...
Se
ha
calzado
la
peineta
Sie
hat
den
Kamm
aufgesetzt
La
señora
Kosp
Hedal
Die
Frau
Kosp
Hedal
Y
mantilla
en
la
cabeza
Und
die
Mantille
auf
dem
Kopf
De
secretaria
general
Als
Generalsekretärin
Dice
que
su
partido
no
acepta
Sie
sagt,
ihre
Partei
akzeptiert
nicht
Ni
amenazas
ni
chantajes
Weder
Drohungen
noch
Erpressungen
Aunque
se
ven
volar
muchos
sobres
Obwohl
man
viele
Umschläge
fliegen
sieht
Por
los
bolsillos
de
los
trajes.
Durch
die
Taschen
der
Anzüge.
Caballeros
andantes
Wandernde
Ritter
Que
saben
hacer
despachos
Die
wissen,
wie
man
Geschäfte
macht
Son
las
trincheras
del
amo
Sie
sind
die
Schützengräben
des
Herrn
Sinvergüenzas
con
talento
Schamlose
mit
Talent
Deja
ya
de
hablar
del
salario
simulado
Hör
schon
auf,
vom
simulierten
Gehalt
zu
reden
Deja
de
nombrar
el
despido
diferido
Hör
auf,
die
aufgeschobene
Kündigung
zu
nennen
Tapa
por
detrás
que
tienes
el
culo
al
aire
Bedeck
dich
von
hinten,
dein
Arsch
ist
entblößt
Deja
de
meter,
deja
de
meter,
deja
de
meter
Hör
auf
reinzustecken,
hör
auf
reinzustecken,
hör
auf
reinzustecken
En
los
enchufes
el
dedito
Den
kleinen
Finger
in
die
Steckdosen
Es
patético
escucharla
Es
ist
pathetisch,
sie
zu
hören
Cuando
habla
de
limpieza
Wenn
sie
von
Säuberung
spricht
Yo
me
quedo
de
una
pieza
Ich
erstarre
Cuando
mueve
la
correa.
Wenn
sie
den
Gürtel
bewegt.
Huele
demasiado
a
mierda
Es
riecht
zu
sehr
nach
Scheiße
La
cueva
de
Alibabá
Die
Höhle
von
Ali
Baba
Se
ha
convertido
en
la
voceras
Sie
ist
zum
Sprachrohr
geworden
De
los
que
cobran
sin
cobrar.
Derer,
die
kassieren,
ohne
zu
kassieren.
Montón
de
donativos
Ein
Haufen
Spenden
Que
terminan
en
pillaje
Die
in
Plünderung
enden
Buenos
representantes
Gute
Vertreter
De
sinvergüenzas
con
talento
Von
Schamlosen
mit
Talent
Deja
ya
de
hablar
del
salario
simulado
Hör
schon
auf,
vom
simulierten
Gehalt
zu
reden
Deja
de
nombrar
el
despido
diferido
Hör
auf,
die
aufgeschobene
Kündigung
zu
nennen
Tapa
por
detrás
que
tienes
el
culo
al
aire
Bedeck
dich
von
hinten,
dein
Arsch
ist
entblößt
Deja
de
meter,
deja
de
meter,
deja
de
meter
Hör
auf
reinzustecken,
hör
auf
reinzustecken,
hör
auf
reinzustecken
Deja
ya
de
hablar
del
salario
simulado
Hör
schon
auf,
vom
simulierten
Gehalt
zu
reden
Deja
de
nombrar
el
despido
diferido
Hör
auf,
die
aufgeschobene
Kündigung
zu
nennen
Tapa
por
detrás
que
tienes
el
culo
al
aire
Bedeck
dich
von
hinten,
dein
Arsch
ist
entblößt
Deja
de
meter,
deja
de
meter,
deja
de
meter
Hör
auf
reinzustecken,
hör
auf
reinzustecken,
hör
auf
reinzustecken
Deja
ya
de
hablar
Hör
schon
auf
zu
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.