Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víctima (con LaChulaPotra y Brick Paco) [with LaChulaPotra & Brick Paco]
Opfer (mit LaChulaPotra und Brick Paco) [mit LaChulaPotra & Brick Paco]
Si
no
que
pregunten
al
que
esta
bajo
nuestro
pie
Wenn
nicht,
sollen
sie
den
fragen,
der
unter
unserem
Fuß
ist
Millones
de
miles
de
millones
de
alambres
Millionen
von
Abermillionen
von
Drähten
De
verjas
de
papeles
y
de
ofensas
Von
Gittern,
von
Papieren
und
von
Beleidigungen
De
uniformes
de
fronteras
de
banderas
Von
Uniformen,
von
Grenzen,
von
Flaggen
Y
demás
mierdas
Und
anderem
Scheiß
De
dinero
des
Von
Geld,
das
Tinado
a
que
no
molestes
dazu
bestimmt
ist,
dass
du
nicht
störst
A
los
ojos
bondadosos
de
las
fieras
Die
gütigen
Augen
der
Bestien
Eres
el
pecado
de
la
raza
humana
como
todos
los
sin
tierra
Du
bist
die
Sünde
der
Menschheit
wie
alle
Heimatlosen
Marcao
con
un
solo
dedo
Gezeichnet
mit
einem
einzigen
Finger
Marcao
siguiendo
tus
huellas
Gezeichnet,
deinen
Spuren
folgend
Marcao
nunca
te
dejan
Gezeichnet,
sie
lassen
dich
nie
Marcao
en
la
misma
estación
Gezeichnet
an
derselben
Station
Te
han
parido
al
otro
lado
de
la
raya
en
esa
parte
que
no
hay
nada
Sie
haben
dich
auf
der
anderen
Seite
der
Linie
geboren,
in
diesem
Teil,
wo
nichts
ist
Por
que
después
del
saqueo
se
aplícala
ley
de
tierra
quemada
Denn
nach
der
Plünderung
wird
das
Gesetz
der
verbrannten
Erde
angewandt
En
una
patera
y
muchas
ganas
tantas
como
personas
en
el
agua
In
einem
kleinen
Boot
und
viel
Verlangen,
so
viele
wie
Menschen
im
Wasser
El
único
fin
llegar
a
la
playa
de
pie
o
tumbao
Das
einzige
Ziel:
den
Strand
erreichen,
stehend
oder
liegend
Victima
víctima,
victima
¿y
que?
Opfer,
Opfer,
Opfer,
und
was?
Victima
víctima
se
te
ve
en
la
piel
Opfer,
Opfer,
man
sieht
es
dir
an
der
Haut
an
Victima
víctima
que
caiga
la
red
Opfer,
Opfer,
dass
das
Netz
falle
Para
impedir
que
muevas
los
brazos
Um
zu
verhindern,
dass
du
die
Arme
bewegst
Para
cortar
tu
vuelo
de
raso
Um
deinen
Tiefflug
zu
unterbinden
No,
no,
no
calienta
igual
el
sol
bajo
nuestro
pie
Nein,
nein,
nein,
die
Sonne
wärmt
nicht
gleich
unter
unserem
Fuß
No,
no,
no
calienta
igual
el
sol
bajo
nuestro
pie
Nein,
nein,
nein,
die
Sonne
wärmt
nicht
gleich
unter
unserem
Fuß
Te
parí
en
este
casino
es
dura
carne
de
niño
Ich
gebar
dich
in
diesem
Casino,
es
ist
hartes
Kinderfleisch
Para
que
probaras
lo
bueno
de
la
vida
Damit
du
das
Gute
des
Lebens
kostest
Mortaja
no
lleva
bolsillos
Ein
Leichentuch
hat
keine
Taschen
Por
destinos,
destinos
conflictos
te
lanzaste
al
vacío,
hijo!
Wegen
Schicksalen,
Schicksalskonflikten
stürztest
du
dich
ins
Leere,
mein
Sohn!
Al
llorar
distante
tus
mejores
sueños,
viven
aquí
con
migo
Während
du
fern
weinst,
leben
deine
besten
Träume
hier
bei
mir
Solo
la
gente
como
tú
la
desahuciada
sabe
del
peligro
de
la
jugada
Nur
Leute
wie
du,
die
Ausgestoßenen,
wissen
um
die
Gefahr
des
Spiels
Serás
uno
mas
de
los
miles
que
se
lleva
cualquier
plaga
Du
wirst
einer
mehr
von
den
Tausenden
sein,
die
irgendeine
Plage
dahinrafft
No
de
mosquitos
sino
de
mosquetones
de
machetes
y
de
hachas
Nicht
von
Mücken,
sondern
von
Musketen,
von
Macheten
und
von
Äxten
De
calaveras
blancas
de
hambre
y
de
miseria
Von
weißen
Totenköpfen,
von
Hunger
und
von
Elend
Victima
víctima,
victima
¿y
que?
Opfer,
Opfer,
Opfer,
und
was?
Victima
víctima
se
te
ve
en
la
piel
Opfer,
Opfer,
man
sieht
es
dir
an
der
Haut
an
Victima
víctima
que
caiga
la
red
Opfer,
Opfer,
dass
das
Netz
falle
Para
impedir
que
muevas
los
brazos
Um
zu
verhindern,
dass
du
die
Arme
bewegst
Para
cortar
tu
vuelo
de
raso
Um
deinen
Tiefflug
zu
unterbinden
No,
no,
no
calienta
igual
el
sol
bajo
nuestro
pie
Nein,
nein,
nein,
die
Sonne
wärmt
nicht
gleich
unter
unserem
Fuß
No,
no,
no
calienta
igual
el
sol
bajo
nuestro
pie
Nein,
nein,
nein,
die
Sonne
wärmt
nicht
gleich
unter
unserem
Fuß
Bajo
nuestro
pie
Unter
unserem
Fuß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barricada, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte, Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.