El Enigma - It'll All Be Fine - перевод текста песни на немецкий

It'll All Be Fine - El Enigmaперевод на немецкий




It'll All Be Fine
Alles wird gut
I try not to live my whole life on stand by
Ich versuche, nicht mein ganzes Leben auf Standby zu leben
I honestly just wanna play games and munch on Five Guys
Ich will ehrlich gesagt nur zocken und bei Five Guys futtern
But tryna succeed in a world that wants you to fail
Aber in einer Welt erfolgreich zu sein, die will, dass du scheiterst
Kinda motivates you to find a reason to actually care
Motiviert dich irgendwie, einen Grund zu finden, dich wirklich zu kümmern
The world can make us feel so empty
Die Welt kann uns so leer fühlen lassen
And sometimes giving up can look so tempting
Und manchmal kann Aufgeben so verlockend aussehen
I often feel that I'm doing life alone
Ich fühle mich oft, als würde ich das Leben alleine meistern
Even though I know that I have people here with me
Obwohl ich weiß, dass ich Leute hier bei mir habe
But it's ok
Aber es ist okay
Yea it's alright
Ja, es ist in Ordnung
You just have to
Du musst nur
Look Inside
Nach Innen schauen
You've got the power
Du hast die Macht
To choose your path
Deinen Weg zu wählen
Buy a drink
Kauf dir einen Drink
Have a laugh
Hab Spaß, meine Süße
And understand that life is way too short
Und verstehe, dass das Leben viel zu kurz ist
To ponder on where you can be instead where you are
Um darüber nachzudenken, wo du sein könntest, anstatt wo du bist
I swear we could go so far
Ich schwöre, wir könnten so weit kommen
But first we have to remember that
Aber zuerst müssen wir uns daran erinnern
We're on a rocket-ship
Wir sind auf einem Raketenschiff
To the stars and they don't believe we'll make it
Zu den Sternen, und sie glauben nicht, dass wir es schaffen werden
But oh well
Aber was soll's
As long as we have each other
Solange wir einander haben
It'll all be fine, yea
Wird alles gut, ja
It'll all be fine
Alles wird gut
Muchas veces nos convencemos
Oft überzeugen wir uns selbst davon
Que necesitamos ser diferentes
Dass wir anders sein müssen
Y que no somos bastantes
Und dass wir nicht genug sind
Según las opiniones de otra gente
Nach den Meinungen anderer Leute
Pero nos toca cambiar la mente
Aber wir müssen unsere Denkweise ändern
Tu eres especial, esto es evidente
Du bist besonders, meine Liebe, das ist offensichtlich
Escucha esta sabiduría prudente
Höre auf diese kluge Weisheit
Es ok sentir lo que se siente
Es ist okay, zu fühlen, was man fühlt
Pero hay tiempos cuando la presión nos ahoga
Aber es gibt Zeiten, in denen der Druck uns erstickt
Y nos hacen buscar algo pa quitarla como una droga
Und uns dazu bringt, nach etwas zu suchen, um ihn zu lindern, wie eine Droge
Respira meditamos como yoga
Atme, wir meditieren wie Yoga
Y guarde esto en tu memoria que
Und behalte das in deinem Gedächtnis
We're on a rocket-ship
Wir sind auf einem Raketenschiff
To the stars and they don't believe we'll make it
Zu den Sternen, und sie glauben nicht, dass wir es schaffen werden
But oh well
Aber was soll's
As long as we have each other
Solange wir einander haben
It'll all be fine, yea
Wird alles gut, ja
It'll all be fine
Alles wird gut
We're on a rocket-ship
Wir sind auf einem Raketenschiff
To the stars and they don't believe we'll make it
Zu den Sternen, und sie glauben nicht, dass wir es schaffen werden
But oh well
Aber was soll's
As long as we have each other
Solange wir einander haben
It'll all be fine, yea
Wird alles gut, ja
It'll all be fine
Alles wird gut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.