El Enigma - Back in Time - перевод текста песни на немецкий

Back in Time - El Enigmaперевод на немецкий




Back in Time
Zurück in der Zeit
You're taking me back, taking me back in time
Du bringst mich zurück, zurück in die Zeit
To when we were young, and you were always on my mind
Als wir jung waren, und du immer in meinen Gedanken warst
Tu amor me mata, me mata sin parar
Deine Liebe tötet mich, tötet mich ohne Unterlass
Te quedas en mi mente jamás te va a olvidar
Du bleibst in meinem Gedächtnis, ich werde dich nie vergessen
I will never let go
Ich werde niemals loslassen
Your hold is way to strong
Dein Griff ist viel zu stark
Make our bodies into 1
Mach unsere Körper zu einem
So take off your diphthong
Also leg deinen Diphthong ab
It's so crazy
Es ist so verrückt
What we have is amazing
Was wir haben, ist erstaunlich
Se comunica con palabras dulces y intimate phrasing
Sie kommuniziert mit süßen Worten und intimer Phrasierung
You are the angel to the harp that creates a melody
Du bist der Engel zur Harfe, die eine Melodie erzeugt
So enticing that it controls my mind and energy
So verlockend, dass sie meinen Geist und meine Energie kontrolliert
Se queda en my memory and transforms into thought
Sie bleibt in meiner Erinnerung und verwandelt sich in Gedanken
That I can't shake and leaves me smiling wherever I walk
Die ich nicht abschütteln kann und die mich lächeln lassen, wo immer ich gehe
Even when you look funny
Auch wenn du komisch aussiehst
Nose runny
Nase läuft
Eyes crusty
Augen verkrustet
Breath smelly
Atem stinkt
Chipped fingernail polish
Abgesplitterter Nagellack
And post-Thanksgiving belly
Und ein Bauch nach dem Erntedankfest
Your eyes are my oasis
Deine Augen sind meine Oase
When I feel thirsty
Wenn ich Durst verspüre
Tomé el agua divino
Ich trank das göttliche Wasser
And my human life turned blurry
Und mein menschliches Leben wurde verschwommen
Facing up, eyes closed with a real sonrisa
Nach oben gerichtet, Augen geschlossen mit einem echten Lächeln
In a coma lost en el bosque de tu fantasia
In einem Koma verloren im Wald deiner Fantasie
Two angelic beings flotando in ecstasy
Zwei engelhafte Wesen, die in Ekstase schweben
Let's get rid of this space trapped between you and me
Lass uns diesen Raum zwischen dir und mir loswerden
You're taking me back, taking me back in time
Du bringst mich zurück, zurück in die Zeit
To when we were young, and you were always on my mind
Als wir jung waren, und du immer in meinen Gedanken warst
Tu amor me mata, me mata sin parar
Deine Liebe tötet mich, tötet mich ohne Unterlass
Te quedas en mi mente jamás te va a olvidar
Du bleibst in meinem Gedächtnis, ich werde dich nie vergessen
You're taking me back, taking me back in time
Du bringst mich zurück, zurück in die Zeit
To when we were young and made mistakes all the time
Als wir jung waren und ständig Fehler machten
Tu amor me mata, me mata sin parar
Deine Liebe tötet mich, tötet mich ohne Unterlass
Te quedas en mi mente jamás te va a olvidar
Du bleibst in meinem Gedächtnis, ich werde dich nie vergessen
You are my selection
Du bist meine Wahl
Made in perfection
In Perfektion geschaffen
Quiero manejar tus curvas
Ich will deine Kurven fahren
No stop signs at our intersection
Keine Stoppschilder an unserer Kreuzung
Hope you understand where I'm coming from
Ich hoffe, du verstehst, woher ich komme
I never stop a task until the job is done
Ich höre nie mit einer Aufgabe auf, bis die Arbeit erledigt ist
Quédate conmigo para to'a la vida
Bleib bei mir für immer
Eres la única estrella de mi noche que brilla
Du bist der einzige Stern in meiner Nacht, der leuchtet
Terminamos la noche con un beso y bebida
Wir beenden die Nacht mit einem Kuss und einem Getränk
Y te caliento en mis brazos cuando te sientes fria
Und ich wärme dich in meinen Armen, wenn dir kalt ist
Where have you been
Wo bist du gewesen
What did I do
Was habe ich getan
To have been separated from a goddess like you
Um von einer Göttin wie dir getrennt worden zu sein
Now that I know your taste I can never return
Jetzt, da ich deinen Geschmack kenne, kann ich nie mehr zurückkehren
To when I was oblivious and had so much to learn
Zu der Zeit, als ich ahnungslos war und so viel zu lernen hatte
Killing the time, feeling all free
Die Zeit totschlagen, sich ganz frei fühlen
Making this real, just you and me
Das hier real machen, nur du und ich
Looking all fine, now I can see
Du siehst toll aus, jetzt kann ich sehen
What this all means to me
Was das alles für mich bedeutet
You are my dove, flying above
Du bist meine Taube, die oben fliegt
Teaching me every day, how do I love
Du lehrst mich jeden Tag, wie ich liebe
And with you, I will never be done
Und mit dir werde ich nie fertig sein
You will always be the one that I want
Du wirst immer die Eine sein, die ich will
You're taking me back, taking me back in time
Du bringst mich zurück, zurück in die Zeit
To when we were young, and you were always on my mind
Als wir jung waren, und du immer in meinen Gedanken warst
Tu amor me mata, me mata sin parar
Deine Liebe tötet mich, tötet mich ohne Unterlass
Te quedas en mi mente jamás te va a olvidar
Du bleibst in meinem Gedächtnis, ich werde dich nie vergessen
You're taking me back, taking me back in time
Du bringst mich zurück, zurück in die Zeit
To when we were young and made mistakes all the time
Als wir jung waren und ständig Fehler machten
Tu amor me mata, me mata sin parar
Deine Liebe tötet mich, tötet mich ohne Unterlass
Te quedas en mi mente jamás te va a olvidar
Du bleibst in meinem Gedächtnis, ich werde dich nie vergessen
You're taking me back, taking me back in time
Du bringst mich zurück, zurück in die Zeit
To when we were young, and you were always on my mind
Als wir jung waren, und du immer in meinen Gedanken warst
Tu amor me mata, me mata sin parar
Deine Liebe tötet mich, tötet mich ohne Unterlass
Te quedas en mi mente jamás te va a olvidar
Du bleibst in meinem Gedächtnis, ich werde dich nie vergessen
You're taking me back, taking me back in time
Du bringst mich zurück, zurück in die Zeit
To when we were young and made mistakes all the time
Als wir jung waren und ständig Fehler machten
Tu amor me mata, me mata sin parar
Deine Liebe tötet mich, tötet mich ohne Unterlass
Te quedas en mi mente jamás te va a olvidar
Du bleibst in meinem Gedächtnis, ich werde dich nie vergessen





Авторы: Jan Dettwyler, Massimo Buonanno, Rose Ann Dimalanta Kirsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.