Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in Time
Zurück in der Zeit
You're
taking
me
back,
taking
me
back
in
time
Du
bringst
mich
zurück,
zurück
in
die
Zeit
To
when
we
were
young,
and
you
were
always
on
my
mind
Als
wir
jung
waren,
und
du
immer
in
meinen
Gedanken
warst
Tu
amor
me
mata,
me
mata
sin
parar
Deine
Liebe
tötet
mich,
tötet
mich
ohne
Unterlass
Te
quedas
en
mi
mente
jamás
te
va
a
olvidar
Du
bleibst
in
meinem
Gedächtnis,
ich
werde
dich
nie
vergessen
I
will
never
let
go
Ich
werde
niemals
loslassen
Your
hold
is
way
to
strong
Dein
Griff
ist
viel
zu
stark
Make
our
bodies
into
1
Mach
unsere
Körper
zu
einem
So
take
off
your
diphthong
Also
leg
deinen
Diphthong
ab
It's
so
crazy
Es
ist
so
verrückt
What
we
have
is
amazing
Was
wir
haben,
ist
erstaunlich
Se
comunica
con
palabras
dulces
y
intimate
phrasing
Sie
kommuniziert
mit
süßen
Worten
und
intimer
Phrasierung
You
are
the
angel
to
the
harp
that
creates
a
melody
Du
bist
der
Engel
zur
Harfe,
die
eine
Melodie
erzeugt
So
enticing
that
it
controls
my
mind
and
energy
So
verlockend,
dass
sie
meinen
Geist
und
meine
Energie
kontrolliert
Se
queda
en
my
memory
and
transforms
into
thought
Sie
bleibt
in
meiner
Erinnerung
und
verwandelt
sich
in
Gedanken
That
I
can't
shake
and
leaves
me
smiling
wherever
I
walk
Die
ich
nicht
abschütteln
kann
und
die
mich
lächeln
lassen,
wo
immer
ich
gehe
Even
when
you
look
funny
Auch
wenn
du
komisch
aussiehst
Eyes
crusty
Augen
verkrustet
Breath
smelly
Atem
stinkt
Chipped
fingernail
polish
Abgesplitterter
Nagellack
And
post-Thanksgiving
belly
Und
ein
Bauch
nach
dem
Erntedankfest
Your
eyes
are
my
oasis
Deine
Augen
sind
meine
Oase
When
I
feel
thirsty
Wenn
ich
Durst
verspüre
Tomé
el
agua
divino
Ich
trank
das
göttliche
Wasser
And
my
human
life
turned
blurry
Und
mein
menschliches
Leben
wurde
verschwommen
Facing
up,
eyes
closed
with
a
real
sonrisa
Nach
oben
gerichtet,
Augen
geschlossen
mit
einem
echten
Lächeln
In
a
coma
lost
en
el
bosque
de
tu
fantasia
In
einem
Koma
verloren
im
Wald
deiner
Fantasie
Two
angelic
beings
flotando
in
ecstasy
Zwei
engelhafte
Wesen,
die
in
Ekstase
schweben
Let's
get
rid
of
this
space
trapped
between
you
and
me
Lass
uns
diesen
Raum
zwischen
dir
und
mir
loswerden
You're
taking
me
back,
taking
me
back
in
time
Du
bringst
mich
zurück,
zurück
in
die
Zeit
To
when
we
were
young,
and
you
were
always
on
my
mind
Als
wir
jung
waren,
und
du
immer
in
meinen
Gedanken
warst
Tu
amor
me
mata,
me
mata
sin
parar
Deine
Liebe
tötet
mich,
tötet
mich
ohne
Unterlass
Te
quedas
en
mi
mente
jamás
te
va
a
olvidar
Du
bleibst
in
meinem
Gedächtnis,
ich
werde
dich
nie
vergessen
You're
taking
me
back,
taking
me
back
in
time
Du
bringst
mich
zurück,
zurück
in
die
Zeit
To
when
we
were
young
and
made
mistakes
all
the
time
Als
wir
jung
waren
und
ständig
Fehler
machten
Tu
amor
me
mata,
me
mata
sin
parar
Deine
Liebe
tötet
mich,
tötet
mich
ohne
Unterlass
Te
quedas
en
mi
mente
jamás
te
va
a
olvidar
Du
bleibst
in
meinem
Gedächtnis,
ich
werde
dich
nie
vergessen
You
are
my
selection
Du
bist
meine
Wahl
Made
in
perfection
In
Perfektion
geschaffen
Quiero
manejar
tus
curvas
Ich
will
deine
Kurven
fahren
No
stop
signs
at
our
intersection
Keine
Stoppschilder
an
unserer
Kreuzung
Hope
you
understand
where
I'm
coming
from
Ich
hoffe,
du
verstehst,
woher
ich
komme
I
never
stop
a
task
until
the
job
is
done
Ich
höre
nie
mit
einer
Aufgabe
auf,
bis
die
Arbeit
erledigt
ist
Quédate
conmigo
para
to'a
la
vida
Bleib
bei
mir
für
immer
Eres
la
única
estrella
de
mi
noche
que
brilla
Du
bist
der
einzige
Stern
in
meiner
Nacht,
der
leuchtet
Terminamos
la
noche
con
un
beso
y
bebida
Wir
beenden
die
Nacht
mit
einem
Kuss
und
einem
Getränk
Y
te
caliento
en
mis
brazos
cuando
te
sientes
fria
Und
ich
wärme
dich
in
meinen
Armen,
wenn
dir
kalt
ist
Where
have
you
been
Wo
bist
du
gewesen
What
did
I
do
Was
habe
ich
getan
To
have
been
separated
from
a
goddess
like
you
Um
von
einer
Göttin
wie
dir
getrennt
worden
zu
sein
Now
that
I
know
your
taste
I
can
never
return
Jetzt,
da
ich
deinen
Geschmack
kenne,
kann
ich
nie
mehr
zurückkehren
To
when
I
was
oblivious
and
had
so
much
to
learn
Zu
der
Zeit,
als
ich
ahnungslos
war
und
so
viel
zu
lernen
hatte
Killing
the
time,
feeling
all
free
Die
Zeit
totschlagen,
sich
ganz
frei
fühlen
Making
this
real,
just
you
and
me
Das
hier
real
machen,
nur
du
und
ich
Looking
all
fine,
now
I
can
see
Du
siehst
toll
aus,
jetzt
kann
ich
sehen
What
this
all
means
to
me
Was
das
alles
für
mich
bedeutet
You
are
my
dove,
flying
above
Du
bist
meine
Taube,
die
oben
fliegt
Teaching
me
every
day,
how
do
I
love
Du
lehrst
mich
jeden
Tag,
wie
ich
liebe
And
with
you,
I
will
never
be
done
Und
mit
dir
werde
ich
nie
fertig
sein
You
will
always
be
the
one
that
I
want
Du
wirst
immer
die
Eine
sein,
die
ich
will
You're
taking
me
back,
taking
me
back
in
time
Du
bringst
mich
zurück,
zurück
in
die
Zeit
To
when
we
were
young,
and
you
were
always
on
my
mind
Als
wir
jung
waren,
und
du
immer
in
meinen
Gedanken
warst
Tu
amor
me
mata,
me
mata
sin
parar
Deine
Liebe
tötet
mich,
tötet
mich
ohne
Unterlass
Te
quedas
en
mi
mente
jamás
te
va
a
olvidar
Du
bleibst
in
meinem
Gedächtnis,
ich
werde
dich
nie
vergessen
You're
taking
me
back,
taking
me
back
in
time
Du
bringst
mich
zurück,
zurück
in
die
Zeit
To
when
we
were
young
and
made
mistakes
all
the
time
Als
wir
jung
waren
und
ständig
Fehler
machten
Tu
amor
me
mata,
me
mata
sin
parar
Deine
Liebe
tötet
mich,
tötet
mich
ohne
Unterlass
Te
quedas
en
mi
mente
jamás
te
va
a
olvidar
Du
bleibst
in
meinem
Gedächtnis,
ich
werde
dich
nie
vergessen
You're
taking
me
back,
taking
me
back
in
time
Du
bringst
mich
zurück,
zurück
in
die
Zeit
To
when
we
were
young,
and
you
were
always
on
my
mind
Als
wir
jung
waren,
und
du
immer
in
meinen
Gedanken
warst
Tu
amor
me
mata,
me
mata
sin
parar
Deine
Liebe
tötet
mich,
tötet
mich
ohne
Unterlass
Te
quedas
en
mi
mente
jamás
te
va
a
olvidar
Du
bleibst
in
meinem
Gedächtnis,
ich
werde
dich
nie
vergessen
You're
taking
me
back,
taking
me
back
in
time
Du
bringst
mich
zurück,
zurück
in
die
Zeit
To
when
we
were
young
and
made
mistakes
all
the
time
Als
wir
jung
waren
und
ständig
Fehler
machten
Tu
amor
me
mata,
me
mata
sin
parar
Deine
Liebe
tötet
mich,
tötet
mich
ohne
Unterlass
Te
quedas
en
mi
mente
jamás
te
va
a
olvidar
Du
bleibst
in
meinem
Gedächtnis,
ich
werde
dich
nie
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Dettwyler, Massimo Buonanno, Rose Ann Dimalanta Kirsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.