Текст и перевод песни El Evangelista feat. Creyente.7 & Discípulo the blessed - Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
mi
ma
sea
eterna
Хочу,
чтобы
мама
была
вечной,
Porque
su
amor
no
falla
Ведь
её
любовь
не
подводит.
La
que
siempre
esta
conmigo
Она
всегда
со
мной,
En
las
buenas
y
en
las
malas
В
радости
и
в
горе.
Yo
sólo
quiero
abrazarla
Я
просто
хочу
обнять
её
Y
cada
dia
amarla
И
любить
её
каждый
день.
Que
se
sienta
acompañada
Чтобы
она
чувствовала
поддержку
Y
nunca
desampararla
И
никогда
не
была
одинокой.
Yo
pido
al
cielo
que
me
la
dejé
Я
прошу
небо
оставить
её
мне
Un
ratito
más
Ещё
ненадолго,
Porque
yo
se
que
necesito
Потому
что
я
знаю,
что
мне
нужна
Un
amor
Real
Настоящая
любовь.
Perdona
madre
porque
se
que
yo
te
he
fallado
Прости,
мама,
я
знаю,
что
подводил
тебя,
Perdona
todas
las
heridas
que
te
he
provocado
Прости
за
все
раны,
что
я
тебе
причинил,
Todas
las
lagrimas
que
se
que
por
mi
has
derramando
За
все
слёзы,
что
ты
пролила
из-за
меня,
Y
noches
en
desvelo
que
yo
se
que
te
he
causado
И
бессонные
ночи,
которые
я
тебе
принёс.
Yo
eternamente
agradecido
Я
бесконечно
благодарен,
Primero
con
Dios
por
que
me
ha
bendecido
В
первую
очередь
Богу,
за
то,
что
он
благословил
меня,
Por
que
me
dio
la
vida
me
permitió
conocer
За
то,
что
он
дал
мне
жизнь
и
позволил
узнать
A
ese
ser
maravilloso
que
me
permitio
nacer
Это
удивительное
существо,
которое
дало
мне
родиться.
Por
que
siempre
me
ha
respaldado
За
то,
что
ты
всегда
поддерживала
меня,
Y
a
pesar
de
todo
se
que
no
me
ha
traicionado
И
несмотря
ни
на
что,
я
знаю,
что
ты
не
предала
меня.
Mi
compañera
fiel
la
que
conmigo
ha
luchado
Моя
верная
спутница,
которая
боролась
со
мной,
Y
por
mi
bienestar
se
que
sea
preocupado
И
заботилась
о
моем
благополучии.
Nunca
dejaste
de
billar
pese
a
mis
errores
Ты
никогда
не
переставала
верить,
несмотря
на
мои
ошибки,
Al
contrario
me
das
paz
en
todos
mis
temores
Наоборот,
ты
даришь
мне
покой
во
всех
моих
страхах.
Me
aconseja
a
que
luche
por
los
galardones
Ты
советуешь
мне
бороться
за
награды,
No
debo
perder
fe
vienen
tiempos
mejores
Не
терять
веру,
ведь
лучшие
времена
грядут.
Le
pido
a
Dios
que
mi
madre
sea
eterna
Я
молю
Бога,
чтобы
моя
мама
была
вечной,
Siempre
tan
dulce
siempre
tan
bella
Всегда
такой
нежной,
всегда
такой
красивой.
Por
siempre
yo
quisiera
tenerla
Я
хотел
бы
иметь
её
всегда,
No
hay
ninguna
como
ella
Нет
никого,
подобного
ей.
Le
pido
a
Dios
que
mi
madre
sea
eterna
Я
молю
Бога,
чтобы
моя
мама
была
вечной,
Siempre
tan
dulce
siempre
tan
bella
Всегда
такой
нежной,
всегда
такой
красивой.
Por
siempre
yo
quisiera
tenerla
Я
хотел
бы
иметь
её
всегда,
No
hay
ninguna
como
ella
Нет
никого,
подобного
ей.
Quisiera
verte
abrazarte
y
besarte
Я
хотел
бы
видеть
тебя,
обнимать
тебя
и
целовать,
Estar
entre
tus
brazos
cada
vez
que
me
despierte
Быть
в
твоих
объятиях
каждый
раз,
когда
просыпаюсь.
Hay
tantas
cosas
que
quiero
contarte
Есть
так
много
вещей,
о
которых
я
хочу
тебе
рассказать,
Pero
que
va
ni
siquiera
pude
llorarte
madre
Но
я
даже
не
смог
оплакать
тебя,
мама.
Dónde
estabas
cuando
queria
un
abrazo?
Где
ты
была,
когда
я
хотел
обнять
тебя?
Me
pregunté
porque
no
estaba
entre
mis
brazos?
Я
спрашивал
себя,
почему
тебя
не
было
рядом?
Desde
pequeño
me
sentía
hecho
pedazos
С
детства
я
чувствовал
себя
разбитым,
Me
sentía
nada
por
culpa
del
rechazo
Я
чувствовал
себя
никем
из-за
отвержения.
Ahora
entiendo
que
nunca
me
abandonaste
Теперь
я
понимаю,
что
ты
никогда
не
бросала
меня,
Que
no
fue
tu
culpa
por
todo
lo
que
pasaste
Что
это
не
твоя
вина,
что
тебе
пришлось
пережить
всё
это.
Te
pido
perdón
por
culparte
y
juzgarte
Я
прошу
прощения
за
то,
что
винил
и
осуждал
тебя,
Yo
no
sabia
que
la
muerte
vino
a
buscarte
Я
не
знал,
что
смерть
пришла
за
тобой.
Quisiera
poder
devolver
el
tiempo
Я
хотел
бы
повернуть
время
вспять
Y
verte
sonreír
aunque
sea
una
vez
И
увидеть
твою
улыбку
хотя
бы
раз.
Tú
que
la
tienes
dale
valor
en
todo
tiempo
Ты,
у
кого
она
есть,
цени
её
всегда,
Antes
que
se
muera
y
nunca
más
la
vuelvas
a
ver
Пока
она
не
ушла,
и
ты
больше
никогда
не
увидишь
её.
Madre
daría
todo
por
un
te
amo
de
tu
boca
Мама,
я
бы
отдал
всё
за
"Я
люблю
тебя"
из
твоих
уст,
Que
me
dijeras
que
tu
Negro
te
pone
orgullosa
Чтобы
ты
сказала,
что
твой
сынок
делает
тебя
гордой.
Me
encantaría
verte
aplaudir
como
una
loca
Мне
бы
очень
хотелось
увидеть,
как
ты
хлопаешь
в
ладоши,
как
сумасшедшая,
Aunque
no
estás
en
vida
aquí
te
traje
un
par
de
rosas
Хоть
тебя
и
нет
в
живых,
я
принёс
тебе
пару
роз.
Murió
mi
madre
mi
padre
no
lo
conocí
Моя
мама
умерла,
отца
я
не
знал,
A
veces
pienso
que
la
vida
es
muy
injusta
Иногда
я
думаю,
что
жизнь
очень
несправедлива.
Madre
te
amo
esta
canción
es
para
ti
Мама,
я
люблю
тебя,
эта
песня
для
тебя,
Descansa
en
paz
atentamente
tu
hijo
Luis
Покойся
с
миром,
с
любовью,
твой
сын
Луис.
Le
pido
a
Dios
que
mi
madre
sea
eterna
Я
молю
Бога,
чтобы
моя
мама
была
вечной,
Siempre
tan
dulce
siempre
tan
bella
Всегда
такой
нежной,
всегда
такой
красивой.
Por
siempre
yo
quisiera
tenerla
Я
хотел
бы
иметь
её
всегда,
No
hay
ninguna
como
ella
Нет
никого,
подобного
ей.
Le
pido
a
Dios
que
mi
madre
sea
eterna
Я
молю
Бога,
чтобы
моя
мама
была
вечной,
Siempre
tan
dulce
siempre
tan
bella
Всегда
такой
нежной,
всегда
такой
красивой.
Por
siempre
yo
quisiera
tenerla
Я
хотел
бы
иметь
её
всегда,
No
hay
ninguna
como
ella
Нет
никого,
подобного
ей.
Quiero
que
sepas
que
tu
estas
en
mis
oraciones
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
в
моих
молитвах,
Siempre
pidiendole
a
Dios
que
te
de
sus
bendiciones
Я
всегда
прошу
Бога,
чтобы
он
даровал
тебе
свои
благословения.
Es
que
me
lleno
de
emociones
Меня
переполняют
эмоции,
Por
eso
se
me
hacia
difícil
dedicarte
mis
canciones
Поэтому
мне
было
трудно
посвятить
тебе
свои
песни.
Pero
heme
aqui
no
me
aguanté
Но
вот
я
здесь,
я
не
смог
сдержаться,
Me
siento
afortunado
que
mi
madre
sea
usted
Я
чувствую
себя
счастливчиком,
что
моя
мама
- это
ты.
Por
esos
dias
de
arroz
vacio
y
pan
con
café
За
те
дни,
когда
у
нас
был
только
рис
и
хлеб
с
кофе,
Algún
día
le
daré
de
todo
no
pierdo
la
fe
Однажды
я
дам
тебе
всё,
я
не
теряю
веры.
No
pierdo
la
fe
Я
не
теряю
веры.
Mi
mayor
sueño
madre
es
verte
feliz
Моя
самая
большая
мечта,
мама,
- видеть
тебя
счастливой,
Por
eso
trato
de
hacerte
sentir
orgullosa
de
mi
Поэтому
я
стараюсь
сделать
так,
чтобы
ты
гордилась
мной.
Pues
se
del
sacrificio
que
has
hecho
por
mi
Ведь
я
знаю,
какие
жертвы
ты
принесла
ради
меня,
Y
asi
me
muera
yo
te
haré
esa
casa
que
te
prometí
И
даже
если
я
умру,
я
построю
тебе
тот
дом,
который
обещал.
Gracias
por
lo
que
me
enseñó
Спасибо
за
то,
чему
ты
меня
научила,
Que
la
humildad
en
una
persona
aumenta
su
valor
Что
скромность
в
человеке
повышает
его
ценность.
Que
compartiera
lo
que
tenga
que
eso
lo
ve
Dios
Что
нужно
делиться
тем,
что
имеешь,
и
Бог
это
видит,
Que
aunque
me
humillen
o
me
fallen
siga
dando
amor
Что
даже
если
меня
унижают
или
подводят,
я
должен
продолжать
дарить
любовь.
Madre
mia
yo
te
amo
lo
sabes
bien
Моя
мама,
я
люблю
тебя,
ты
это
хорошо
знаешь,
Te
pido
perdón
si
algun
momento
le
fallé
Я
прошу
прощения,
если
когда-нибудь
подвёл
тебя.
Tu
mi
amiga
por
ti
soy
hombre
de
bien
Ты
моя
подруга,
благодаря
тебе
я
хороший
человек,
Aunque
sea
grande
sigo
siendo
tu
nene
Хоть
я
и
взрослый,
я
всё
ещё
твой
малыш.
Madre
mia
aqui
le
dedico
esta
pieza
Моя
мама,
я
посвящаю
тебе
эту
песню,
A
usted
la
mas
hermosa
princesa
de
la
realeza
Тебе,
самой
прекрасной
принцессе
королевской
семьи.
Cada
palabra
me
sale
del
corazón
Каждое
слово
исходит
из
моего
сердца,
Atentamente
tu
hijo
Gerson
С
любовью,
твой
сын
Герсон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Rubiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.