El Fantasma - El Rayo - перевод текста песни на немецкий

El Rayo - El Fantasmaперевод на немецкий




El Rayo
Der Blitz
Ya se terminó abril y llegó mayo
Der April ist vorbei und der Mai ist gekommen
Ando chambiando, yo soy el Rayo
Ich bin am Arbeiten, ich bin der Blitz
Van mis muchachos, no ando jugando
Meine Jungs sind dabei, ich mache keine Spielchen
Yo si soy sayo, tengo buen callo, soy un buen gallo
Ich bin erfahren, habe viel Erfahrung, bin ein guter Kämpfer
Para la guerra le entro a la quema, entro y salgo
Für den Krieg bin ich bereit, ich gehe rein und raus
Porto buenos artefactos
Ich trage gute Waffen
308 es el fusil que me acompaña
308 ist das Gewehr, das mich begleitet
Una 40 en el cuadril, bravo el perfil
Eine 40er im Holster, ein starkes Profil
Y pa'l barril soy un candil
Und für das Fass bin ich eine Leuchte
Con mucho gusto yo les presento al Minimí
Mit großer Freude präsentiere ich euch die Minimi
Y que las puedo
Und ich weiß, dass ich es kann
Aquí no hay miedo, le entro al ruedo
Hier gibt es keine Angst, ich stürze mich ins Getümmel
Y si se requiere traer un rifle que escupe fuego
Und wenn es nötig ist, ein Gewehr zu holen, das Feuer spuckt
Si no eres hombre para jalarle, quedarás muerto
Wenn du kein Mann bist, um abzuziehen, wirst du sterben
Ahí nomás pa que sepan como roza la cadena, compadre
Nur damit ihr wisst, wie die Kette rasselt, Kumpel
Gajo que dar pa aportar, me ha de cuidar
Ein Zweig, den man geben muss, um beizutragen, wird mich beschützen
Mi vestimenta estilo militar
Meine Kleidung im Militärstil
Si hay que pelear, no hay vuelta atrás
Wenn es zum Kampf kommt, gibt es kein Zurück
Voy a topar, sin agraviar, lo vo'a chingar
Ich werde mich stellen, ohne zu beleidigen, ich werde ihn fertigmachen
Y en la piernera la Pietro Beretta para rematar
Und am Beinholster die Pietro Beretta, um den Rest zu erledigen
Me miran en la ciudad, en rancherías
Man sieht mich in der Stadt, in den Dörfern
En caravana de noche y día
Im Konvoi bei Tag und Nacht
La sombreriza, siempre bien pilas
Die Leute mit Hut, immer aufmerksam
Cuidando el área con los fusiles por si se arriman
Bewachen das Gebiet mit den Gewehren, falls sie sich nähern
Pura plebada bien ajuariada traigo en mis filas
Nur gut ausgerüstete Leute habe ich in meinen Reihen
Y que las puedo
Und ich weiß, dass ich es kann
Aquí no hay miedo, le entro al ruedo
Hier gibt es keine Angst, ich stürze mich ins Getümmel
Y si se requiere traer un rifle que escupe fuego
Und wenn es nötig ist, ein Gewehr zu holen, das Feuer spuckt
Si no eres hombre para jalarle, quedarás muerto
Wenn du kein Mann bist, um abzuziehen, wirst du sterben
¡Oh-ah!
Oh-ah!





Авторы: Alexander Garcia, Eduardo Gurrola Martines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.