El Fantasma - El Rayo - перевод текста песни на английский

El Rayo - El Fantasmaперевод на английский




El Rayo
The Lightning Bolt
Ya se terminó abril y llegó mayo
April's over, May has arrived, babe
Ando chambiando, yo soy el Rayo
I'm working hard, I'm the Lightning Bolt
Van mis muchachos, no ando jugando
My boys are with me, I'm not playing games
Yo si soy sayo, tengo buen callo, soy un buen gallo
I'm tough, I've got thick skin, I'm a real rooster, darling
Para la guerra le entro a la quema, entro y salgo
For the war, I enter the fire, I get in and out
Porto buenos artefactos
I carry good tools, sweetheart
308 es el fusil que me acompaña
A 308 is the rifle that keeps me company
Una 40 en el cuadril, bravo el perfil
A 40 on my hip, bold profile, you see
Y pa'l barril soy un candil
And for the barrel, I'm a guiding light
Con mucho gusto yo les presento al Minimí
With pleasure, I present to you the Mini-Me
Y que las puedo
And I know I can handle them, girl
Aquí no hay miedo, le entro al ruedo
There's no fear here, I enter the ring
Y si se requiere traer un rifle que escupe fuego
And if it's necessary, I'll bring a rifle that spits fire
Si no eres hombre para jalarle, quedarás muerto
If you're not man enough to pull the trigger, you'll end up dead
Ahí nomás pa que sepan como roza la cadena, compadre
Just so you know how the chain rattles, buddy
Gajo que dar pa aportar, me ha de cuidar
Gotta give to contribute, it's gotta protect me
Mi vestimenta estilo militar
My attire, military style, you see
Si hay que pelear, no hay vuelta atrás
If there's a fight, there's no turning back
Voy a topar, sin agraviar, lo vo'a chingar
I'm going to confront, no offense, I'm gonna mess him up
Y en la piernera la Pietro Beretta para rematar
And in the holster, the Pietro Beretta to finish him off
Me miran en la ciudad, en rancherías
They see me in the city, in the ranches
En caravana de noche y día
In a caravan, night and day
La sombreriza, siempre bien pilas
The hat crew, always alert
Cuidando el área con los fusiles por si se arriman
Guarding the area with rifles in case they approach
Pura plebada bien ajuariada traigo en mis filas
Pure crew, well-equipped, I have in my ranks
Y que las puedo
And I know I can handle them
Aquí no hay miedo, le entro al ruedo
There's no fear here, I enter the ring
Y si se requiere traer un rifle que escupe fuego
And if it's necessary, I'll bring a rifle that spits fire
Si no eres hombre para jalarle, quedarás muerto
If you're not man enough to pull the trigger, you'll end up dead
¡Oh-ah!
Oh-ah!





Авторы: Alexander Garcia, Eduardo Gurrola Martines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.