Текст и перевод песни El Fantasma - Enseñanza de Los Viejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñanza de Los Viejos
Уроки стариков
Continuamos
con
un
tema
que
se
llama
"Enseñanza
de
Los
Viejos"
Продолжаем
песней,
которая
называется
"Уроки
стариков"
Ánimo,
señores,
habla
un
tipo
sierreño
Духом
не
падай,
дорогуша,
с
тобой
говорит
парень
из
Сьерры
Arremángale,
viejo
Засучи
рукава,
старик
De
mi
madre
heredé
lo
buena
gente
От
матери
я
унаследовал
доброту
Y
mi
padre
me
enseñó
a
no
ser
corriente
А
отец
научил
меня
не
плыть
по
течению
Con
orgullo,
traigo
escuela
de
mi
tata
С
гордостью
несу
в
себе
школу
своего
отца
Por
mi
nana
hoy
soy
un
hombre
decente
Благодаря
моей
бабушке
я
сегодня
порядочный
человек
Soy
de
los
que
no
se
fijan
en
la
bolsa
Я
из
тех,
кто
не
смотрит
на
кошелек
Porque
a
mí
no
me
parieron
los
billetes
Потому
что
меня
родили
не
деньги
Si
te
doy
la
mano,
es
porque
quiero
darla
Если
я
подаю
тебе
руку,
значит,
я
хочу
этого
Si
el
saludo
te
lo
niego,
ya
es
por
algo
Если
я
отказываю
тебе
в
приветствии,
значит,
на
то
есть
причина
Yo
crecí
con
enseñanza
de
los
viejos
Я
вырос
на
уроках
стариков
No
es
mi
estilo
el
andar
aparentando
Не
в
моем
стиле
строить
из
себя
того,
кем
я
не
являюсь
Para
mí
lo
que
más
cuenta
es
la
palabra
Для
меня
главное
— это
слово
Y
no
hablo
nomás
por
andar
hablando
И
я
говорю
не
просто
так
No
tolero
a
la
gente
mitotera
Не
терплю
трусливых
людишек
Y
es
poquita
la
gente
que
me
rodea
И
людей,
окружающих
меня,
очень
мало
Cuando
traigo
antojo
de
tomarme
un
bote
Когда
хочется
выпить
бутылочку
Si
es
que
traigo
pa
gastar,
pues
me
lo
tomo
Если
есть
деньги,
то
почему
бы
и
нет
Me
la
llevo
tranquilito
y
en
la
orilla
Я
выпиваю
спокойно
и
не
торопясь
Pero
sepan
que
me
doy
cuenta
de
todo
Но
знайте,
что
я
все
замечаю
Y
ahí
nomás,
chavalo
Вот
так
вот,
парень
Arriba
San
José
de
Cañas,
Durango
Да
здравствует
Сан-Хосе-де-Каньяс,
Дуранго
Y
arriba
el
General,
uah
И
да
здравствует
Генерал,
ух
Tengo
amigos
con
dinero
y
sin
dinero
У
меня
есть
друзья
с
деньгами
и
без
Pero
siempre
lo
que
vale
es
la
persona
Но
главное
— это
всегда
человек
Lo
que
llevas
puesto,
eso
no
me
importa
Мне
все
равно,
во
что
ты
одет
El
respeto
es
más
bonito
que
la
moda
Уважение
красивее
моды
Aunque
vistas
con
charol
o
con
huarache
Даже
если
ты
носишь
лаковые
туфли
или
сандалии
Ya
saben
que
la
huesuda
no
perdona
Знай,
что
старуха
с
косой
никого
не
щадит
En
mi
mesa,
lo
que
hay
es
para
todos
За
моим
столом
хватит
места
всем
Aunque
sean
frijolitos
con
tortilla
Даже
если
это
будут
просто
бобы
с
лепешкой
Cuando
el
bule
tiene
agua
es
suficiente
Если
в
бочке
есть
вода,
этого
достаточно
Pues
la
carne
va
a
chillar
en
la
parrilla
Ведь
мясо
будет
жариться
на
гриле
Hay
que
ser
con
los
que
siempre
son
con
uno
Нужно
быть
с
теми,
кто
всегда
с
тобой
Yo
por
eso
estoy
al
cien
con
mi
cuadrilla
(a
huevo)
Вот
почему
я
на
сто
процентов
за
свою
команду
(точно)
Me
retiro
el
sombrero
por
mis
viejos
Снимаю
шляпу
перед
своими
стариками
Por
haberme
dado
muy
buenos
consejos
За
то,
что
дали
мне
много
хороших
советов
Un
saludo
pa
los
que
se
adelantaron
Привет
тем,
кто
ушел
раньше
времени
Tengo
fe
que
volveremos
a
mirarnos
Верю,
что
мы
еще
увидимся
Por
lo
pronto,
ya
voy
a
agarrar
camino
А
пока
я
пойду
своей
дорогой
Me
dio
mucho
gusto
poder
saludarlos
Был
очень
рад
вас
видеть
Y
ahí
le
va,
compadre,
hasta
el
cielo
Ну
вот
и
все,
приятель,
до
небес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Garcia, Eduardo Gurrola Martines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.