Текст и перевод песни El Fantasma feat. Los Dos Carnales - Juanito Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanito Mujeres
Хуанито-бабник
Continuamos
con
un
corridazo,
señores
Продолжаем
с
корридо,
дамы,
Se
llama:
"Juanito
Mujeres"
Называется:
"Хуанито-бабник"
Junto
con
Los
Dos
Carnales
Вместе
с
Los
Dos
Carnales
Para
mencionar
el
tema,
como
este,
da
mucho
que
hablar
Чтобы
упомянуть
тему,
как
эта,
дающая
много
поводов
для
разговоров,
Afrento
varios
dilemas
Столкнулся
с
несколькими
дилеммами,
Comunes
problemas
para
avanzar
Обычными
проблемами
на
пути
к
успеху.
Valle
de
Guadalupe
Долина
Гваделупе,
Lugar
y
destino,
y
su
pueblo
natal
Место
и
предназначение,
и
его
родной
город,
Recuerda
bien
la
comarca
Хорошо
помнит
свой
край,
Ahí
dejó
su
marca,
¿cuál
fue
su
final?
Там
он
оставил
свой
след,
каким
был
его
конец?
Fue
un
sacrificio
para
él
querer
morir
de
esa
manera
Это
было
для
него
жертвой
- умереть
таким
образом,
Poder
salvarse
es
algo
que
le
tocó
muy
a
las
carreras
Спастись
- это
то,
что
ему
удалось
лишь
чудом,
El
día
primero
Первого
числа,
Fue
testigo
de
esa
chingada
tragedia
Стал
свидетелем
этой
чертовой
трагедии.
Los
planes
y
los
deseos
Планы
и
желания,
De
una
vida
tranquila
muchas
veces
se
truncan
Спокойной
жизни
часто
рушатся,
Respetuoso
con
la
gente
Уважительный
к
людям,
Lo
que
a
los
corrientes
se
les
dificulta
То,
что
для
обычных
людей
затруднительно.
Para
estudiar
medicina
Чтобы
изучать
медицину,
Nunca
se
combina
el
miedo
en
la
mente
Страх
в
голове
никогда
не
сочетается,
Y
esas
balas
asesinas
И
эти
убийственные
пули,
Tupieron
su
cuerpo
hasta
lograr
su
muerte
Изрешетили
его
тело,
пока
не
достигли
своей
цели.
Las
fiestas
y
las
tomadas
Праздники
и
попойки,
El
hombre
gustaba,
siempre
muy
alegre
Мужчина
любил
веселье,
всегда
был
очень
радостным,
También
gozar
de
placeres
Также
наслаждаться
удовольствиями,
Y
como
sobrenombre:
"Juanito
Mujeres"
И
как
прозвище:
"Хуанито-бабник".
Ahí
me
despido
y
si
no
olvido
un
beso
le
dejo
a
mi
madre
Здесь
я
прощаюсь,
и
если
не
забуду,
оставлю
поцелуй
своей
матери,
Pa
mis
hermanos
va
un
abrazo
que
yo
sé
que
han
de
extrañarme
Для
моих
братьев
- объятия,
я
знаю,
что
они
будут
скучать
по
мне,
La
vida
es
dura
Жизнь
тяжела,
Y
no
queda
más
que
aguantarse
И
ничего
не
остается,
кроме
как
терпеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander García, Alfonso De Jesús Quezada Mancha, Imanol Quezada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.