Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
esa
mentirosa
estoy
Wegen
dieser
Lügnerin
bin
ich
Hundido
en
un
pozo
In
einem
Loch
versunken
Pozo
vagabundo
y
sigo
viendo
tu
retrato
Einem
Loch
der
Vagabunden,
und
ich
sehe
immer
noch
dein
Porträt
Trato
de
olvidar
tu
amor
y
tu
presente
obscuro
Ich
versuche,
deine
Liebe
und
deine
dunkle
Gegenwart
zu
vergessen
Curo
mis
heridas
con
los
tragos
de
cervezas
Ich
heile
meine
Wunden
mit
Schlucken
von
Bier
Besas
a
otros
hombres,
de
mi
vida
ya
te
fuiste
Du
küsst
andere
Männer,
aus
meinem
Leben
bist
du
schon
gegangen
Fuiste
un
sentimiento
Du
warst
ein
Gefühl
Miento
cuando
digo
que
por
fin
logré
olvidarte
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
endlich
vergessen
habe
Darte
el
corazón
a
manos
llenas
fue
un
fracaso
Dir
mein
Herz
mit
vollen
Händen
zu
geben,
war
ein
Misserfolg
Caso
ya
no
tiene
continuar
con
tus
mentiras
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
mit
deinen
Lügen
weiterzumachen
Tiraste
lo
nuestro
al
abandono,
no
hay
derecho
Du
hast
das
Unsere
aufgegeben,
das
ist
nicht
richtig
Derecho
al
infierno
irás,
y
vivirás
en
llamas
Direkt
in
die
Hölle
wirst
du
gehen
und
in
Flammen
leben
Llamas
y
me
dices
que
te
sientes
apenada
Du
rufst
an
und
sagst
mir,
dass
es
dir
leid
tut
Nada
puedo
hacer
para
tenerte,
y
es
mi
culpa
Ich
kann
nichts
tun,
um
dich
zu
haben,
und
es
ist
meine
Schuld
Culpable
yo
soy
por
continuar
con
la
dispu-
Ich
bin
schuldig,
weil
ich
mit
dem
Strei-
weitermache
También
te
olvidaré
Ich
werde
dich
auch
vergessen
Ahí
nomás,
chavalos
Genau
so,
Jungs
Y
que
agarre
camino
la
viejona
si
no
quiere
estar
Und
die
Alte
soll
ihren
Weg
gehen,
wenn
sie
nicht
bleiben
will
Puras
falsedades
Lauter
Unwahrheiten
Ha
de
ser
porque,
en
realidad,
tú
no
me
amabas
Es
muss
daran
liegen,
dass
du
mich
in
Wirklichkeit
nicht
geliebt
hast
Abandonas
ya
este
corazón
que
fue
tu
nido
Du
verlässt
jetzt
dieses
Herz,
das
dein
Nest
war
Ni
donde
buscarte,
ya
tu
vida
es
la
parranda
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
dich
suchen
soll,
dein
Leben
ist
jetzt
die
Party
Anda,
pues,
con
Dios
y
sigue,
vive
tu
camino
Geh
also
mit
Gott
und
lebe
dein
Leben
weiter
Derecho
al
infierno
irás,
y
vivirás
en
llamas
Direkt
in
die
Hölle
wirst
du
gehen
und
in
Flammen
leben
Llamas
y
me
dices
que
te
sientes
apenada
Du
rufst
an
und
sagst
mir,
dass
es
dir
leid
tut
Nada
puedo
hacer
para
tenerte,
y
es
mi
culpa
Ich
kann
nichts
tun,
um
dich
zu
haben,
und
es
ist
meine
Schuld
Culpable
yo
soy
por
continuar
con
la
dispu-
Ich
bin
schuldig,
weil
ich
mit
dem
Strei-
weitermache
También
te
olvidaré
Ich
werde
dich
auch
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Armando Diaz De Leon Huez, Cesar Gabriel Sanchez Reyes, Orlando Aispuro Meneses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.