El Fantasma - Los Gallos Peleando Se Calan - перевод текста песни на английский

Los Gallos Peleando Se Calan - El Fantasmaперевод на английский




Los Gallos Peleando Se Calan
The Roosters Test Each Other Fighting
Yo crecí donde se dan los hombres
I grew up where men are made,
Con el cayo del wingo y la pala
With calloused hands from the wing and the shovel,
Donde el machete abre los caminos
Where the machete opens the paths,
Y se aprende a sembrar en las faldas
And you learn to sow on the hillsides,
Donde el papel no ocupa de firmas
Where paper doesn't need signatures,
Solamente, una sola palabra
Just a single word, darling.
Sin candados, se respeta el cerco
Without locks, the fence is respected,
Aunque solo lo ajuste un alambre
Even if it's only held by wire,
Donde el que no siembra, no cosecha
Where he who doesn't sow, doesn't reap,
Y el que no le busca, muere de hambre
And he who doesn't hustle, starves,
Donde si amanece y canta el gallo
Where if the rooster crows at dawn,
Pa la labor, se está haciendo tarde
You're already late for work, my love.
Los valientes se dan por docenas
Brave men are a dime a dozen,
Y de frente, los hombres se matan
And face to face, men kill each other,
Donde no se acostumbra el abuso
Where abuse isn't tolerated,
Ni tampoco cargar la ventaja
Nor is taking advantage, sweetheart,
No hay espacio en el morral pa'l miedo
There's no room in the bag for fear,
Y los gallos, peleando se calan
And roosters test each other fighting.
¡Ahí nomás!
There you go!
¡Ahí le va, general!
There it is, General!
Y, ¡arriba San José de Cañas, Durango, viejo!
And, long live San José de Cañas, Durango, my old friend!
Soy de un rancho allá, por la sierra
I'm from a ranch there, in the mountains,
Y mi acento, quizás, me delata
And my accent, perhaps, gives me away,
Donde la educación poco llega
Where education rarely reaches,
Pero sobra y se aprende en la casa
But it abounds and is learned at home, my dear,
Donde el cinto habla al pie de la letra
Where the belt speaks volumes,
Y el carril te lo enseña una cuarta
And a beating teaches you the right path.
No había luz, pero estaba la luna
There was no light, but there was the moon,
Sin dinero, eran mías las estrellas
Without money, the stars were mine,
Donde los lujos te los da el monte
Where the mountain gives you luxuries,
Y un manjar se cocina con leña
And a feast is cooked with firewood, sweetheart,
Da la mata, gallina y la vaca
The garden, the hen, and the cow provide,
Y si llueve, los pozos se llenan
And if it rains, the wells fill up.
Y si Dios me prestara otra vida
And if God lent me another life,
Que le hace que no tenga partera
It doesn't matter if there's no midwife,
Nomás que me los mismos viejos
Just give me the same old folks,
Y me aviente de nuevo en mi tierra
And throw me back into my land, my love,
Si me fui, es que yo tuve una razón
If I left, it's because I had a reason,
Pero, el rancho está en mi corazón
But the ranch is in my heart.





Авторы: Oscar Manuel Avilez Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.