Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señores de Alto Grado
High-Ranking Gentlemen
La
vieja
escuela
todavía
sigue
presente
The
old
school
is
still
present,
my
love,
Aún
quedan
hombres
de
palabra
y
de
respeto
There
are
still
men
of
their
word
and
respect.
En
estos
tiempos,
ya
todo
es
un
cochinero
In
these
times,
everything
is
a
mess,
La
gente
joven
no
respeta
a
los
viejos
Young
people
don't
respect
the
elders.
Acuérdense
que
el
diablo
no
sabe
por
diablo
Remember
that
the
devil
doesn't
know
because
he's
the
devil,
Pues,
lo
que
sabe,
lo
ha
sabido
por
lo
viejo
What
he
knows,
darling,
he's
learned
from
the
old
ones.
Hoy
he
venido
a
platicarles
de
la
mafia
Today
I've
come
to
talk
to
you
about
the
mafia,
Porque
es
un
tema
que
ya
tiene
muchos
años
Because
it's
a
subject
that
goes
back
many
years.
Y
muchos
años
han
durado,
los
viejones
And
for
many
years,
the
old
men
have
lasted,
Que
en
el
corrido
voy
a
irles
mencionando
Whom
I'll
be
mentioning
in
this
ballad,
sweetheart.
Algunos
vivos
y
algunos
se
adelantaron
Some
are
alive
and
some
have
gone
ahead,
Pero
siguen
siendo
señores
de
alto
grado
But
they
are
still
high-ranking
gentlemen.
En
Culiacán,
la
capital
de
Sinaloa
In
Culiacán,
the
capital
of
Sinaloa,
Está
la
mata
y
la
guarida
de
los
jefes
Lies
the
heart
and
the
hideout
of
the
bosses.
Jefe
de
jefes,
aquel
hombre
de
la
barba
Boss
of
bosses,
that
man
with
the
beard,
En
Cuernavaca
fue
donde
fuiste
abatido
In
Cuernavaca
is
where
you
were
taken
down.
Beltrán,
Arturo,
fue
tu
nombre
y
apellido
Beltrán,
Arturo,
was
your
name,
my
dear.
Beltrán,
Alfredo
y
El
Mochomo,
están
en
presidio
Beltrán,
Alfredo,
and
El
Mochomo,
are
in
prison.
Ahí
nomás
pa
que
chequen
el
dato
Just
so
you
can
check
the
facts,
my
love,
Y
sepan
cómo
roza
la
cadena,
compa
And
know
how
the
chain
goes,
darling.
Una
cachucha
con
el
701
A
cap
with
the
701,
Está
guardada
porque
el
dueño
no
se
encuentra
Is
kept
safe
because
the
owner
is
missing.
Su
fiel
compadre,
apodado
el
"Güero
Palma"
His
loyal
compadre,
nicknamed
"Güero
Palma,"
Los
dos
se
encuentran
cumpliendo
con
su
sentencia
Both
are
serving
their
sentences,
sweetheart.
Dos
señorones
que
marcaron
una
historia
Two
great
men
who
made
history,
En
Mocorito
y
en
La
Tuna
los
recuerdan
In
Mocorito
and
La
Tuna,
they
are
remembered.
También,
Durango
aquí
va
a
decir
presente
Durango
will
also
be
present
here,
Aunque
presente
ya
no
se
encuentre
Nachito
Although
Nachito
is
no
longer
present,
my
love.
Es
de
Huixiopa,
el
"Azul"
Esparragoza
He's
from
Huixiopa,
"Azul"
Esparragoza,
De
buenos
modos,
y
también
buenos
principios
Of
good
manners,
and
also
good
principles.
Desde
los
cielos,
Amado
Carrillo
Fuentes
From
the
heavens,
Amado
Carrillo
Fuentes,
Cuida
a
la
gente
del
rancho,
El
Guamuchilito
Looks
after
the
people
of
the
ranch,
El
Guamuchilito.
Hay
un
sombrero
que
todavía
sigue
puesto
There's
a
hat
that's
still
being
worn,
Y
va
a
seguir
bien
puesto,
yo
se
los
apuesto
And
it
will
continue
to
be
worn,
I
bet
you,
darling.
Aunque
el
viejón
se
dobla,
nunca
se
ha
quebrado
Although
the
old
man
bends,
he
has
never
broken.
Le
da
tristeza
que
a
sus
hijos
no
ha
mirado
It
saddens
him
that
he
hasn't
seen
his
children.
Es
un
ranchero
que
tiene
mucho
ganado
He's
a
rancher
who
has
a
lot
of
cattle,
Es
Ismael
su
nombre
y
le
apodan
el
"Mayo"
Ismael
is
his
name,
and
they
call
him
"Mayo."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Gurrola Martines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.