El Fantasma - Señores de Alto Grado - перевод текста песни на английский

Señores de Alto Grado - El Fantasmaперевод на английский




Señores de Alto Grado
High-Ranking Gentlemen
La vieja escuela todavía sigue presente
The old school is still present, my love,
Aún quedan hombres de palabra y de respeto
There are still men of their word and respect.
En estos tiempos, ya todo es un cochinero
In these times, everything is a mess,
La gente joven no respeta a los viejos
Young people don't respect the elders.
Acuérdense que el diablo no sabe por diablo
Remember that the devil doesn't know because he's the devil,
Pues, lo que sabe, lo ha sabido por lo viejo
What he knows, darling, he's learned from the old ones.
Hoy he venido a platicarles de la mafia
Today I've come to talk to you about the mafia,
Porque es un tema que ya tiene muchos años
Because it's a subject that goes back many years.
Y muchos años han durado, los viejones
And for many years, the old men have lasted,
Que en el corrido voy a irles mencionando
Whom I'll be mentioning in this ballad, sweetheart.
Algunos vivos y algunos se adelantaron
Some are alive and some have gone ahead,
Pero siguen siendo señores de alto grado
But they are still high-ranking gentlemen.
En Culiacán, la capital de Sinaloa
In Culiacán, the capital of Sinaloa,
Está la mata y la guarida de los jefes
Lies the heart and the hideout of the bosses.
Jefe de jefes, aquel hombre de la barba
Boss of bosses, that man with the beard,
En Cuernavaca fue donde fuiste abatido
In Cuernavaca is where you were taken down.
Beltrán, Arturo, fue tu nombre y apellido
Beltrán, Arturo, was your name, my dear.
Beltrán, Alfredo y El Mochomo, están en presidio
Beltrán, Alfredo, and El Mochomo, are in prison.
Ahí nomás pa que chequen el dato
Just so you can check the facts, my love,
Y sepan cómo roza la cadena, compa
And know how the chain goes, darling.
Una cachucha con el 701
A cap with the 701,
Está guardada porque el dueño no se encuentra
Is kept safe because the owner is missing.
Su fiel compadre, apodado el "Güero Palma"
His loyal compadre, nicknamed "Güero Palma,"
Los dos se encuentran cumpliendo con su sentencia
Both are serving their sentences, sweetheart.
Dos señorones que marcaron una historia
Two great men who made history,
En Mocorito y en La Tuna los recuerdan
In Mocorito and La Tuna, they are remembered.
También, Durango aquí va a decir presente
Durango will also be present here,
Aunque presente ya no se encuentre Nachito
Although Nachito is no longer present, my love.
Es de Huixiopa, el "Azul" Esparragoza
He's from Huixiopa, "Azul" Esparragoza,
De buenos modos, y también buenos principios
Of good manners, and also good principles.
Desde los cielos, Amado Carrillo Fuentes
From the heavens, Amado Carrillo Fuentes,
Cuida a la gente del rancho, El Guamuchilito
Looks after the people of the ranch, El Guamuchilito.
Hay un sombrero que todavía sigue puesto
There's a hat that's still being worn,
Y va a seguir bien puesto, yo se los apuesto
And it will continue to be worn, I bet you, darling.
Aunque el viejón se dobla, nunca se ha quebrado
Although the old man bends, he has never broken.
Le da tristeza que a sus hijos no ha mirado
It saddens him that he hasn't seen his children.
Es un ranchero que tiene mucho ganado
He's a rancher who has a lot of cattle,
Es Ismael su nombre y le apodan el "Mayo"
Ismael is his name, and they call him "Mayo."





Авторы: Eduardo Gurrola Martines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.