El Fantasma feat. Banda los Populares del Llano - Vengo a Aclarar - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Fantasma feat. Banda los Populares del Llano - Vengo a Aclarar - En Vivo




Vengo a Aclarar - En Vivo
Vengo a Aclarar - Live
Continuamos con corridazo que se llama
We continue with the song called
Vengo a aclarar, márcale como me les dio
Vengo a aclarar, mark it as how they gave it to me
Antes de comenzar, voy a barajar
Before starting, I will shuffle
Mi vida como cartas para poder ganar
My life as cards to win
Dos, uno jugaré es mi proceder
Two, one I will play is my way
Tal vez gano el volado y mi suerte cambiaré
Maybe I win the toss and change my luck
Antes de nada pienso apostarle
First of all I think about betting
Todo lo que tengo hasta mi alma roletear
Everything I have, even my soul
Bueno o malo estoy pa' lo que da
Good or bad I'm ready for whatever
Desde niño aprendí, trabajar pa' gastar
Since I was a kid I learned to work to spend
El oficio no importa, solo la humildad
The job doesn't matter, just the humility
Al toro le brinqué y aún sigo de pie
I jumped the bull and I'm still standing
Navego el volante, qué cargo, no diré
I drive the wheel, what I carry, I won't say
Solo el bomborrón pública de que
Only the gossip makes public that
Sencillo y reservado así me mantendré
Simple and reserved, that's how I'll stay
Todo esa escuela, buen en estilo estudié
All that school, I studied in style
Solo al personal no hay que hablar de más
Only with the staff you don't have to talk too much
Porque al presumido muy mal le va
Because the presumptuous one does very badly
Wacha tus amigos, ¿cuáles son los real?
Watch your friends, which ones are real?
Me fijo en detalles y cuál va traicionar
I pay attention to details and which one will betray
Tengo dos gallos son mis ojos de atrás
I have two roosters, they are my eyes from behind
Mi primo travieso y el slick sin dudar
My mischievous cousin and the slick without hesitation
No somos cholos son claves, nomás
We're not cholos, we're key, that's all
¡Ámonos, viejo!
Let's go, old man!
¡Compa Orejón!
Partner Orejón!
¡Arriba gallo viejo!
Up with the old rooster!
¡Ay, nomás!
Oh, that's all!
Amistades de más y con mi prioridad
Friendships of more and with my priority
Mi madre que no falte, jamás supo rajar
My mother without fail, she never knew how to give up
Hermanos queridos, al mil conmigo están
Dear brothers, they are with me a thousand times
Y recuerdo a Sergio y en el cielo está
And I remember Sergio and he is in heaven
Como nos pesa lo de tu tragedia
How we regret your tragedy
Mil veces recuerdo, falta tu presencia
A thousand times I remember, your presence is missing
Arrieros somos, brindo por tu ausencia
We are muleteers, I toast to your absence
Ya se apagó la lumbre y quedó el pinzón
The fire has gone out and the finch remains
Soy el Freddy para muchos, apodado el orejón
I am Freddy for many, nicknamed the big-eared
Me voy a retirar, pa' la careta agarrar
I'm going to retire, to take the mask
Me voy pa' la Angelina 562, en radar
I'm going to Angelina 562, on the radar
Un fuerte abrazo para mi familia
A big hug for my family
Y grandes amigos y los de ahí arriba
And great friends and those up there
Vengo a aclarar algo de mi vida (Ay, nomás)
I come to clarify something about my life (Oh, that's all)





Авторы: Alexander Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.