Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Verdades (En Vivo)
Die Wahrheiten (Live)
Queridísima
raza,
aquí
está
su
Fantasma
con
la
famosa
banda
Geliebteste
Leute,
hier
ist
euer
Fantasma
mit
der
berühmten
Band
Ahí
nomás,
pa'
que
vayan
y
digan
Einfach
so,
damit
ihr
hingeht
und
es
weitererzählt
Aquí
le
presentamos
un
disco
de
puros
corridazos
nuevos
Hier
präsentieren
wir
euch
eine
Platte
mit
lauter
neuen
Corridos
Y
canciones
pa'
que
chequen
el
punto
Und
Lieder,
damit
ihr
den
Kern
versteht
Márquele,
compa
Melesio
Spielen
Sie
es,
Compa
Melesio
Cada
quien
cuenta
cómo
le
va
en
la
feria
Jeder
erzählt,
wie
es
ihm
auf
dem
Jahrmarkt
ergeht
Cada
quien
dice
lo
que
más
le
conviene
Jeder
sagt
das,
was
ihm
am
meisten
passt
Si
estoy
aquí,
es
porque
me
lo
he
ganado
Wenn
ich
hier
bin,
dann
weil
ich
es
mir
verdient
habe
Los
envidiosos
me
tienen
sin
cuidado
Die
Neider
kümmern
mich
nicht
Yo
no
platico
pa'
que
no
me
celen
Ich
rede
nicht
viel,
damit
man
nicht
neidisch
auf
mich
wird
Porque
la
envidia
tiene
el
sueño
muy
ligero
Denn
der
Neid
hat
einen
sehr
leichten
Schlaf
Muy
poderoso
caballero
es
Don
Dinero
Ein
sehr
mächtiger
Herr
ist
Don
Dinero
Nací
en
un
rancho
muy
humilde,
no
lo
niego
Ich
wurde
auf
einer
sehr
bescheidenen
Ranch
geboren,
das
leugne
ich
nicht
Tuve
carencias,
pero
nunca
supe
cuáles
Ich
hatte
Mangel,
aber
wusste
nie
welchen
Me
curaba
el
hambre
con
tortilla
y
huevos
Ich
stillte
meinen
Hunger
mit
Tortilla
und
Eiern
Pa'
divertirme
jugaba
en
los
matorrales
Um
Spaß
zu
haben,
spielte
ich
im
Gebüsch
Aprendí
el
jale
nada
más
mirando
al
viejo
Ich
lernte
die
Arbeit
nur,
indem
ich
dem
Alten
zusah
Como
manual
de
vida
llevo
sus
consejos
Seine
Ratschläge
trage
ich
wie
ein
Lebenshandbuch
bei
mir
Y
de
mi
madre
siempre
sobraron
sus
besos
Und
von
meiner
Mutter
gab
es
immer
Küsse
im
Überfluss
Duro,
viejón
Hart
drauf,
Alter!
Puro
arte
music,
viejo
Reine
Arte
Music,
Alter
Toda
la
gente
arrima
agua
pa'
su
molino
Alle
Leute
leiten
Wasser
auf
ihre
Mühle
Y
no
se
fija
a
quién
se
lleva
entre
las
patas
Und
achten
nicht
darauf,
wen
sie
dabei
mitreißen
Solo
recalco
y
eso
no
ha
sido
mi
estilo
Ich
betone
nur,
das
war
nie
mein
Stil
Si
doy
la
mano,
es
porque
nunca
espero
nada
Wenn
ich
die
Hand
gebe,
dann
weil
ich
nie
etwas
erwarte
En
esta
vida
hay
que
ser
agradecido
In
diesem
Leben
muss
man
dankbar
sein
Y
mi
mano
siempre
está
firme
pa'
un
amigo
Und
meine
Hand
ist
immer
fest
für
einen
Freund
Somos
arrieros
y
andamos
en
el
camino
Wir
sind
Maultiertreiber
und
befinden
uns
auf
dem
Weg
No
porque
traigas
buena
silla,
eres
caballo
Nicht
weil
du
einen
guten
Sattel
trägst,
bist
du
ein
Pferd
A
veces
el
que
más
presume,
menos
tiene
Manchmal
hat
derjenige,
der
am
meisten
prahlt,
am
wenigsten
Muchos
ni
saben
lo
que
es
andar
batallando
Viele
wissen
nicht
einmal,
was
es
heißt,
zu
kämpfen
Nomás
ven
verdes
y,
como
moscas,
se
vienen
Sie
sehen
nur
Dollars
und
kommen
wie
die
Fliegen
Yo
sé
lo
suyo,
no
me
anden
haciendo
panchos
Ich
kenne
eure
Masche,
macht
mir
kein
Theater
Grábenselo
bien
en
la
cabeza,
muchachos
Prägt
euch
das
gut
ein,
Jungs
Que
usar
sombrero
tampoco
te
hace
de
rancho
Denn
einen
Hut
zu
tragen,
macht
dich
auch
nicht
vom
Lande
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Gonzalez, Oscar Armando Diaz De Leon Huez, Ricardo Michel Munoz Loza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.