El Far3i - Doctory El Nafsi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Far3i - Doctory El Nafsi




Doctory El Nafsi
Доктор моей души
الناس مش عارفة وين تروح بحالها بهالدنيا
Люди не знают, куда им идти в этом мире, милая.
واحنا بكل مدخل مندق بوابك يا دنيا
А мы у каждого входа стучимся в твои двери, о мир.
الناس مش عارفة وين تروح بحالها بهالدنيا
Люди не знают, куда им идти в этом мире, милая.
واحنا بكل مدخل مندق بوابك يا دنيا
А мы у каждого входа стучимся в твои двери, о мир.
دكتوري النفسي الناس اللي بتسمعلي هاي الناس ثقيلة
Мой психолог, люди, которые меня слушают, эти люди тяжелые.
كل ما الدنيا بوجهي تسكّر هم اللي بدلوني على التحويلة
Каждый раз, когда мир закрывает передо мной двери, они находят мне обходной путь.
دكتوري النفسي الناس اللي بتسمعلي هاي الناس ثقيلة
Мой психолог, люди, которые меня слушают, эти люди тяжелые.
كل ما الدنيا بوجهي تسكّر هم اللي بدلوني على التحويلة
Каждый раз, когда мир закрывает передо мной двери, они находят мне обходной путь.
عيد للي ظلّوا هاي للي راحوا
Праздник для тех, кто остался, для тех, кто ушел.
حاسس حالي طبيب جرّاح ليه ما ارتاحوا؟
Чувствую себя хирургом, почему они не успокоились?
لازم تضل جريء دخلنا عقد جديد بكفي تكون عنيد
Нужно оставаться смелым, мы вступили в новый договор, хватит быть упрямым.
إحنا في الحضيض واللي صار مع إسراء مش غريب
Мы на дне, и то, что случилось с Исрой, не удивительно.
فيش إنجازات بدهم معجزات
Нет достижений, им нужны чудеса.
بدهم هاد وهاد بدون نقد الذات
Им нужно то и это без самокритики.
هيو نقد الذات
Вот самокритика.
سفارة في العمارة في القدس What′s next؟
Посольство в здании в Иерусалиме. Что дальше?
استنوا المسيح هيو إجا نيتفليكس
Ждите Мессию, вот он пришел, Netflix.
نمرة غريبة كبست الإكس
Незнакомый номер, нажал "отклонить".
نمرق من هالفترة وبس
Переживем этот период, и все.
تحية لكل ال Comrades
Привет всем товарищам.
ولاد عمال يابا قوم عاد
Сыновья рабочих, отец, вставай же.
إحنا عمالقة قوّم عاد
Мы гиганты, вставай же.
بلوم حالي أنا ليش ألوم هاد
Винить себя, почему я виню этого?
بدريش إذا لسه الصيد مسموح
Рано, если охота еще разрешена.
بكشوا حمام ع سوفتوير مسروق معيش مفاتيح البيت مفتوح
Ломают голубей на ворованном софте, у меня нет ключей, дверь открыта.
الحارة القديمة انا هين مخلوق هواكي دفش لهالقيت ملوح
Старый квартал, я здесь создан, твой ветер до сих пор соленый.
بتخافي انتي بالسر نبوح كلشي فيكي مجرد حلم ع سطوح
Ты боишься, мы тайно расскажем, все в тебе просто сон на крыше.
الدنيا فيها سبل كثير أصدق
В мире много путей, поверь.
مش حاب أضايق شب صغير قصداً
Не хочу специально расстраивать молодого парня.
كلنا مع التحرير حصراً
Мы все за освобождение, исключительно.
كلنا Free The P لحظة
Мы все за Free The P, минуточку.
كلنا على التأخير نأسف
Мы все извиняемся за задержку.
مش كلنا مكتئبين عفواً
Не все мы в депрессии, простите.
فش وقت بدنا نعيش عمداً
Нет времени, мы хотим жить намеренно.
نرفع إيدينا نقول حمداً
Поднимем руки и скажем спасибо.
دوامة كسل شديد كل يوم نور جديد
Вихрь сильной лени, каждый день новый свет.
دايماً no sativa
Всегда нет сативы.
دايماً نوم كثير وأنا مشغول فيكم!
Всегда много сплю, и я занят вами!
مع إني بلشت بقليل
Хотя я начал с малого.
رافض أكون بديل ضارب ميت سبيل
Отказываюсь быть заменой, пробовал сотню путей.
رافض أكون هزيل
Отказываюсь быть слабым.
على الجلسة أنا شاكر ليكم
За сеанс я благодарен вам.
دكتوري النفسي الناس اللي بتسمعلي هاي الناس ثقيلة
Мой психолог, люди, которые меня слушают, эти люди тяжелые.
كل ما الدنيا بوجهي تسكّر هم اللي بدلوني على تحويلة
Каждый раз, когда мир закрывает передо мной двери, они находят мне обходной путь.
دكتوري النفسي الناس اللي بتسمعلي هاي الناس ثقيلة
Мой психолог, люди, которые меня слушают, эти люди тяжелые.
الناس مش عارفة وين تروح بحالها بهالدنيا
Люди не знают, куда им идти в этом мире, милая.
واحنا بكل مدخل مندق بوابك يا دنيا
А мы у каждого входа стучимся в твои двери, о мир.
الناس مش عارفة وين تروح بحالها بهالدنيا
Люди не знают, куда им идти в этом мире, милая.
واحنا بكل مدخل مندق بوابك يا دنيا
А мы у каждого входа стучимся в твои двери, о мир.





Авторы: Tareq Ali Mohd Ali Abu Kwaik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.