Текст и перевод песни El Far3i - Sumo
God
مش
شغلة
راب
Это
не
рэп
работа
براب
هان
براب
غاد
شو
هو
هاض؟
Праб
Хан
Праб
гад
Шу
Хо
ха
انا
بطبخ
طبخة
وبقلبها
قبل
ما
أعرف
مين
رح
يجيب
الأغراض
Я
готовлю
кухарку
с
ее
сердцем,
прежде
чем
узнаю,
кто
ответит
на
этот
вопрос.
حقلي
وسيع
انا
بحري
غميق
أنا
بري
بطير
برمائي
بطيش
Мое
поле
широко
я
темный
морской
пехотинец
я
дикая
птица
амфибия
بعطيك
من
المنطق
صاحبي
الواقع
انت
بتلعب
فيه
Давая
тебе
чувство
реальности,
ты
играешь
с
ним.
بفوزك
جولة
سومو
سريعة،
بدون
ما
اخبط
فيك
Выиграв
быстрый
раунд
сумо,
не
испортив
себя.
بوزك
عم
ينبّت
زّريعة،
مونسانتو
أكيد
Бозек,
дядя
спраут
Фрай,
Монсанто,
конечно
بجوز
البلوزة
حازقة
ضيقة
ناس
رديئة
Ореховая
блузка,
плотно
сжатые
губы,
люди
паршивые.
بينمو
عليهم
قطن
طبيعي،
سنة
شيعة
Выращивают
на
них
натуральный
хлопок,
суннитские
шииты.
الشعب
اكتئب
اتناسى
وشرب
ليترين
ونص
فصاع
Люди
впадают
в
депрессию,
забываются
и
выпивают
по
два
с
половиной
литра.
ابحث
في
الفصاحة
الشكل
التالي
من
الأضلاع
Найдите
в
красноречии
следующую
форму
ребер
العقل
العربي
العلمي
ضاع
في
قسم
العناية
المركّزة
Арабский
научный
ум
потерялся
в
реанимации
لا
يا
صفية!
بالله
ما
تقولي
الخبر
نقّزك!
Нет,
мой
класс,
ей-Богу,
то,
что
ты
говоришь,
- это
Новости!
مشهد
مش
منظر
راصده
Сетчатый
монитор
сцены
سمى
كلبه
كاسترو
Он
назвал
свою
собаку
Кастро.
نزلت
على
اللويبدة
قاصده
Я
спустился
на
лебду.
ستايله
انا
مش
ناقصه
У
меня
нет
недостатка
в
стиле.
البنت
بيضة
نازدروفيا
Девичье
яйцо
наздровия
نائب
بس
بلبسش
جرافة
Vice
PS
plebs
бульдозер
نادي
ليلي
الليرة
واقفة
Ночной
клуб
лира
припаркован
ريال
سعودي
هات
ضيافة
Шляпа
гостеприимства
SAR
حط
بكرج
حط
ركوة
ХТ
бакрадж
ХТ
раква
قرصوا
الأرض
قدمت
شكوى
Они
придавили
землю
подали
жалобу
بغسل
وبكوي
بدون
تقوى
Стирка
и
глажение
без
благочестия
قامت
يلعن
أم
المكوة
Мать
Макувы
وترحل
صرختي
بعيد
И
мой
крик
утихает.
بس
باقي
زي
صرح
الشهيد
Но
остальная
часть
костюма
мученика
...
البوليفارد
عبداً
ليه
عبيد
Бульвар
Абда
Ле
Обейд
بروح
لبعيد
وبضلني
قريب
Дух
для
далекого
и
близкого
меня.
اسحى
تسوي
اللي
براسك
اسحى
Иши
Цуй
Элли
Браск
Иши
اسحى
تسوي
اللي
براسك
اسحى
Иши
Цуй
Элли
Браск
Иши
اسحى
تسوي
اللي
براسك
اسحى
Иши
Цуй
Элли
Браск
Иши
اسحى
تسوي
اللي
براسك
اسحى
Иши
Цуй
Элли
Браск
Иши
اسحى
تسوي
اللي
براسك
Иши
Цуй
Элли
Браск
اسحى
تسوي
اللي
براسك
Иши
Цуй
Элли
Браск
اسحى
تسوي
اللي
براسك
Иши
Цуй
Элли
Браск
هذول
مش
رابز
هذولا
جيمرز
Thisol
mesh
насилует
thisolajimers
قشطة
يا
صحبي
هذول
قيمر
Сливки
о
сахиби
тисул
Кимар
مهما
كبرت
صغير
LM
أحمر
هذولا
بشدوا
Vaper
Независимо
от
того
насколько
ты
молод
Ред
это
не
так
уж
сложно
بطلع
من
المشهد
وبرجعله
بعجق
أهله
Kramer
Он
посмотрел
на
эту
сцену
и
сделал
ее
частью
своей
семьи.
بتاكلوا
كثير
حبوب
حبّوب
تقول
قاعدين
في
البيدر
Они
съели
много
злаковых
зерен,
говорят,
базируясь
в
Бадере.
انا
رابر
داهس
شاحنة
شوف
صفحة
جراسا
Я
рэпер
dahs
Truck
Show
Graca
page
ضلّك
بعبص
بالتيليسكوب
أنا
وكالة
ناسا
Я
НАСА,
я
НАСА.
بعمل
هاك
للباتل
سين
بصير
جلسات
وناسة
Работа
хакера
батл
Син
Басир
Сешнс
и
Насса
Mi
casa
tu
casa
بس
أوعى
القناصة
U
اسحى
تسوي
اللي
براسك
Иши
Цуй
Элли
Браск
فيقوا
فيقوا
وانتي
فيقي
الراب
الذكوري
البركة
فيكي
Faqwa
faqwa
and
Ante
faqee
male
rap
the
pond
Vicki
إيمتى
بيجي
أقوى
واحد
راب
جزيرة
راب
خليجي
Imti
Baiji
сильнейший
сингл
Rap
Island
rap
Gulf
شوام
أنا
راب
حقيقي
راب
مصري
راب
إفريقي
Shwam
я
настоящий
рэп
египетский
рэп
Африканский
рэп
Stayin
Alive
Bee
Gees
Остаться
В
Живых
Bee
Gees
Superfly
Snuka
Fiji
Суперфлай
Снука
Фиджи
قواميس
الراب
العربي
توسعت
أنا
إبن
منظور
Арабский
рэп
словари
расширены
I
Son
перспектива
انت
ع
نفس
الكلمة
ممضوغ
Ты
п
то
же
самое
слово
пережевал
منقدر
على
mumble
منقدر
نكبس
مش
ممنوع
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу.
أنا
ممكن
أنزّل
واحد
تاني
أصغر
إسمه
فرّوع
Я
мог
бы
поставить
вторую,
поменьше,
называемую
ветвями.
Gwen
Stefani
الراب
اصطفاني
الفرقة
حريقة
Реп
выстроился
в
ряд
группа
Харика
بس
أنا
إشي
تاني
Но
я
Иши
Тани
انتوا
نسخ
Ctrl
D
Ты
копируешь,
ты
не
копируешь.
شوفتك
لايف
كنت
رديء
Показать
тебя
вживую
было
паршиво
كنت
صغير
كنت
بريء
Я
был
молод,
я
был
невинен.
بكرة
السوق
بصير
ياكل
فيك
Рыночный
роллер
провидец
съедает
тебя
بياكل
من
طيزك
خلي
المحفظة
بالجيب
اللي
بيرخيش
Билс
из
тисака
оставь
бумажник
в
кармане
этого
берхиша
تاركلك
درس
تتعلم
عنجد
حمار
أنا
سائل
فيك
Оставляю
тебе
урок
о
том,
как
я
в
тебе
растворяюсь.
اسحى
تسوي
اللي
براسك
اسحى
Иши
Цуй
Элли
Браск
Иши
اسحى
تسوي
اللي
براسك
اسحى
Иши
Цуй
Элли
Браск
Иши
اسحى
تسوي
اللي
براسك
اسحى
Иши
Цуй
Элли
Браск
Иши
اسحى
تسوي
اللي
براسك
اسحى
Иши
Цуй
Элли
Браск
Иши
اسحى
تسوي
اللي
براسك
Иши
Цуй
Элли
Браск
اسحى
تسوي
اللي
براسك
Иши
Цуй
Элли
Браск
اسحى
تسوي
اللي
براسك
Иши
Цуй
Элли
Браск
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tareq Ali Mohd Ali Abu Kwaik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.