El Fary - El Maestro - перевод текста песни на немецкий

El Maestro - El Faryперевод на немецкий




El Maestro
Der Maestro
Toca en un anden del metro
Er spielt in einer U-Bahn-Station
Canciones que se acompañan
Lieder, die er begleitet
Con un viejo acordeón
Mit einem alten Akkordeon
O a una española guitarra
Oder einer spanischen Gitarre
Tuvo aplausos el maestro
Der Maestro hatte Applaus
Y vivió noches de gloria
Und erlebte glorreiche Nächte
Pero por un mal amor
Aber wegen einer unglücklichen Liebe
Se le nubló la memoria
Verdunkelte sich seine Erinnerung
Hoy vive de unas monedas
Heute lebt er von ein paar Münzen
Aunque nunca pide nada
Obwohl er nie um etwas bittet
Y acordandose de ellas
Und wenn er sich an sie erinnert,
Le dan las luces del alba
Sieht er das Morgenlicht
Y acordandose de ellas
Und wenn er sich an sie erinnert,
Le dan las luces del alba
Sieht er das Morgenlicht
Pero sigue cantando tocando
Aber er singt und spielt weiter
Rozando la locura
Am Rande des Wahnsinns
Nadie le ve llorando
Niemand sieht ihn weinen
Contando su desventura
Während er sein Unglück erzählt
Desgranando su historia
Seine Geschichte entblätternd
La noria de sus ganas de feria
Das Wasserrad seiner Jahrmarktssehnsüchte
Y se duerme soñando el maestro
Und der Maestro schläft träumend ein
Cuando el metro se cierra
Wenn die U-Bahn schließt
Y se duerme soñando
Und er schläft träumend ein
Cuando el metro se cierra
Wenn die U-Bahn schließt
Nadie sabe del maestro
Niemand kennt vom Maestro
Su nombre de gran figura
Seinen Namen als große Figur
Canta con el corazón
Er singt mit dem Herzen
Aunque esta herido de luna
Obwohl es vom Mond verwundet ist
Cuanta en el andén del metro
Er erzählt in der U-Bahn-Station
Historias que no terminan
Geschichten, die nicht enden
Y llora su acordeon
Und sein Akkordeon weint
La sin razon de su vida
Die Sinnlosigkeit seines Lebens
Yo le tendre la mano
Ich werde ihm die Hand reichen
Le diré despierta y canta
Ich werde ihm sagen: Wach auf und singe
La función no ha terminado
Die Vorstellung ist noch nicht vorbei
El publico te reclama
Das Publikum verlangt nach dir
La funcion no ha terminado
Die Vorstellung ist noch nicht vorbei
El publico te reclama
Das Publikum verlangt nach dir
Pero sigue cantando tocando
Aber er singt und spielt weiter
Rozando la locura
Am Rande des Wahnsinns
Nadie le ve llorando
Niemand sieht ihn weinen
Contando su desventura
Während er sein Unglück erzählt
Desgranando su historia
Seine Geschichte entblätternd
La noria de sus ganas de feria
Das Wasserrad seiner Jahrmarktssehnsüchte
Y se duerme soñando el maestro
Und der Maestro schläft träumend ein
Cuando el metro se cierra
Wenn die U-Bahn schließt
Y se duerme soñando
Und er schläft träumend ein
Cuando el metro se cierra
Wenn die U-Bahn schließt
Y se duerme soñando
Und er schläft träumend ein
Cuando el metro se cierra
Wenn die U-Bahn schließt





Авторы: Gilbert Bescond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.