Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Que Pierde el Vuelo
Taube, die den Flug verliert
Mañana
te
vas
a
unir
Morgen
wirst
du
dich
verbinden
A
otro
que
no
soy
yo
Mit
einem
anderen,
nicht
mit
mir
Mañana
vas
a
vestir
Morgen
wirst
du
kleiden
De
negro,
mi
corazón.
In
Schwarz
mein
Herz.
Mañana
cuando
digas
sí
Morgen,
wenn
du
Ja
sagst
Con
tu
boca
lo
dirás
Wirst
du
es
mit
deinem
Mund
sagen
Y
en
lo
más
hondo
de
ti
Und
im
tiefsten
Inneren
von
dir
No
sé
lo
que
sentirás.
Weiß
ich
nicht,
was
du
fühlen
wirst.
Maña...
na,
estrenarás
el
vestido
Morgen...
wirst
du
das
Kleid
tragen,
Que
tanto
deseabas
lucir
conmigo
Das
du
so
sehr
mit
mir
tragen
wolltest
Mañana,
parecerá
bajo
el
cielo
Morgen,
wird
es
unter
dem
Himmel
erscheinen
Una
paloma
blanca
que
pierde
el
vuelo
Wie
eine
weiße
Taube,
die
den
Flug
verliert
Mañana,
¡ay,
amor!
Morgen,
ach,
meine
Liebe!
Te
vas
a
casar
con
otro,
con
otro
que
no
soy
yo.
Wirst
du
einen
anderen
heiraten,
einen
anderen,
nicht
mich.
Mañana
vas
a
brindar
Morgen
wirst
du
anstoßen
Por
una
vida
feliz
Auf
ein
glückliches
Leben
Y
yo
sentiré
doblar
Und
ich
werde
fühlen,
wie
läuten
Campanas
dentro
de
mí.
Glocken
in
mir.
Mañana
(tú)
vas
a
entregar
Morgen
wirst
du
(du)
übergeben
Una
rosa
de
papel
Eine
Rose
aus
Papier
A
otro
que
no
soy
yo
Einem
anderen,
nicht
mir
Cuando
te
unas
a
su
piel.
Wenn
du
dich
mit
seiner
Haut
vereinst.
Estrenarás
el
vestido
que
tanto
deseabas
Wirst
du
das
Kleid
tragen,
das
du
so
sehr
Lucir
conmigo,
mañana,
Mit
mir
tragen
wolltest,
morgen,
Parecerá
bajo
el
cielo
una
paloma
blanca
Wird
es
unter
dem
Himmel
erscheinen
wie
eine
weiße
Taube
Que
pierde
el
vuelo
Die
den
Flug
verliert
Mañana,
¡ay,
amor!
Morgen,
ach,
meine
Liebe!
Te
vas
a
casar
con
otro,
con
otro
que
no
soy
yo.
Wirst
du
einen
anderen
heiraten,
einen
anderen,
nicht
mich.
Mañana
recordarás
Morgen
wirst
du
dich
erinnern
El
tiempo
de
nuestro
amor
An
die
Zeit
unserer
Liebe
Y
en
silencio
llorarás
Und
im
Stillen
wirst
du
weinen
Dentro
de
tu
habitación.
In
deinem
Zimmer.
Pero
las
cosas
son
así
Aber
so
sind
die
Dinge
nun
mal
Tú
te
marcharás
con
él
Du
wirst
mit
ihm
gehen
Y
mi
vida
dejarás
Und
mein
Leben
verlassen
Amarga
como
la
hiel.
Bitter
wie
Galle.
Maña...
na,
estrenarás
el
vestido
Morgen...
wirst
du
das
Kleid
tragen,
Que
tanto
deseabas
lucir
conmigo
Das
du
so
sehr
mit
mir
tragen
wolltest
Mañana,
parecerá
bajo
el
cielo
Morgen,
wird
es
unter
dem
Himmel
erscheinen
Una
paloma
blanca
que
pierde
el
vuelo,
Wie
eine
weiße
Taube,
die
den
Flug
verliert,
Mañana,
¡ay,
amor!
Morgen,
ach,
meine
Liebe!
Te
vas
a
casar
con
otro,
con
otro
que
no
soy
yo,
Wirst
du
einen
anderen
heiraten,
einen
anderen,
nicht
mich,
Te
vas
a
casar
con
otro,
con
otro
que
no
soy
yoooooo...
Wirst
du
einen
anderen
heiraten,
einen
anderen,
nicht
miiiiiiich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Bautista Paz Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.