El Fary - Paloma Que Pierde el Vuelo - перевод текста песни на немецкий

Paloma Que Pierde el Vuelo - El Faryперевод на немецкий




Paloma Que Pierde el Vuelo
Taube, die den Flug verliert
Mañana te vas a unir
Morgen wirst du dich verbinden
A otro que no soy yo
Mit einem anderen, nicht mit mir
Mañana vas a vestir
Morgen wirst du kleiden
De negro, mi corazón.
In Schwarz mein Herz.
Mañana cuando digas
Morgen, wenn du Ja sagst
Con tu boca lo dirás
Wirst du es mit deinem Mund sagen
Y en lo más hondo de ti
Und im tiefsten Inneren von dir
No lo que sentirás.
Weiß ich nicht, was du fühlen wirst.
Maña... na, estrenarás el vestido
Morgen... wirst du das Kleid tragen,
Que tanto deseabas lucir conmigo
Das du so sehr mit mir tragen wolltest
Mañana, parecerá bajo el cielo
Morgen, wird es unter dem Himmel erscheinen
Una paloma blanca que pierde el vuelo
Wie eine weiße Taube, die den Flug verliert
Mañana, ¡ay, amor!
Morgen, ach, meine Liebe!
Te vas a casar con otro, con otro que no soy yo.
Wirst du einen anderen heiraten, einen anderen, nicht mich.
Mañana vas a brindar
Morgen wirst du anstoßen
Por una vida feliz
Auf ein glückliches Leben
Y yo sentiré doblar
Und ich werde fühlen, wie läuten
Campanas dentro de mí.
Glocken in mir.
Mañana (tú) vas a entregar
Morgen wirst du (du) übergeben
Una rosa de papel
Eine Rose aus Papier
A otro que no soy yo
Einem anderen, nicht mir
Cuando te unas a su piel.
Wenn du dich mit seiner Haut vereinst.
Maña... na,
Morgen...
Estrenarás el vestido que tanto deseabas
Wirst du das Kleid tragen, das du so sehr
Lucir conmigo, mañana,
Mit mir tragen wolltest, morgen,
Parecerá bajo el cielo una paloma blanca
Wird es unter dem Himmel erscheinen wie eine weiße Taube
Que pierde el vuelo
Die den Flug verliert
Mañana, ¡ay, amor!
Morgen, ach, meine Liebe!
Te vas a casar con otro, con otro que no soy yo.
Wirst du einen anderen heiraten, einen anderen, nicht mich.
Mañana recordarás
Morgen wirst du dich erinnern
El tiempo de nuestro amor
An die Zeit unserer Liebe
Y en silencio llorarás
Und im Stillen wirst du weinen
Dentro de tu habitación.
In deinem Zimmer.
Pero las cosas son así
Aber so sind die Dinge nun mal
te marcharás con él
Du wirst mit ihm gehen
Y mi vida dejarás
Und mein Leben verlassen
Amarga como la hiel.
Bitter wie Galle.
Maña... na, estrenarás el vestido
Morgen... wirst du das Kleid tragen,
Que tanto deseabas lucir conmigo
Das du so sehr mit mir tragen wolltest
Mañana, parecerá bajo el cielo
Morgen, wird es unter dem Himmel erscheinen
Una paloma blanca que pierde el vuelo,
Wie eine weiße Taube, die den Flug verliert,
Mañana, ¡ay, amor!
Morgen, ach, meine Liebe!
Te vas a casar con otro, con otro que no soy yo,
Wirst du einen anderen heiraten, einen anderen, nicht mich,
Te vas a casar con otro, con otro que no soy yoooooo...
Wirst du einen anderen heiraten, einen anderen, nicht miiiiiiich...





Авторы: Juan Bautista Paz Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.